十五从军征中家中有阿谁不知贻阿谁两句诗中的阿谁分别表达了老兵什么样的心情
1、十五从军征中家中有阿谁表现出老兵在归途中急切盼望与家人团聚的心情。
2、不知贻阿谁体现老兵茫然而失落的悲痛心情。
中”家中有阿谁”的”阿”的读音
读“ē”,这是语气词,没有实在意义。原文:十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿(ē)谁?”。出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。
译文:刚满十五岁的就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也暴露封建社会不合理的兵役制度,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。
扩展资料
一、饱经风霜、苍老惶切的老人,无须顾忌、直言不讳的乡亲,衰草古柏荒坟的家园,共同构成了一幅真实动人的具有社会意义的主题的画面,典型地反映了汉代社会现实的一个侧面。尤其是主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水平都推向了一个新的高度。
二、“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。”六十五年了,岂敢奢望阖家无恙、亲人健在。能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世。可是,“乡里人”的回答:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,亲人们竟无一幸存。六十五年积压心底的感情,不能向别人倾诉、表达。
《十五从军征》中“家中有阿谁”中的“阿”怎么读?
阿:读作ē,发语词。
《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》,原文为:
十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”。
遥看是君家,松柏冢累累。兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飰,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。
译文:
刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
你看你家那个地方,现在已是松树柏树林中的一片坟墓。走到家门前看见野兔从狗洞进出,野鸡在屋梁上飞来飞去。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。
汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
扩展资料
创作背景:
据《乐府古题要解》,《十五从军征》晋代已入乐。在它被用为横吹曲辞以前,是否曾入乐,已难查考。此诗原来或许是汉魏间大动乱时代的民歌,是为控诉残酷繁复的兵役制度而创作的。
《十五从军征》是一首叙事诗,描绘了一个十五岁从军,到八十岁才退伍归来的老兵返乡途中与到家之后的悲惨情景,揭露了封建社会中不合理的兵役制度对于人性的损害,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。
赏析:
全诗突出写了“十五从军征,八十始得归”的老士兵的形象,也着力刻划了“家”的形象,同时只写了一笔的“乡里人”的形象也很鲜明。
饱经风霜、苍老惶切的老人,无须顾忌、直言不讳的乡亲,衰草古柏荒坟的家园,共同构成了一幅真实动人的具有社会意义的主题的画面,典型地反映了汉代社会现实的一个侧面。
尤其是主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水平都推向了一个新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时每刻都可能牺牲的士卒。
作品具体写的是主人公为国征战六十五载却有家归不得,等到归时却又无家可归的不幸遭遇和惨痛心情,而他的不幸与那些苟生且不能只有走进静默、暗湿、冰冷的坟墓的亲人们相比,他又是“幸运者”了。
这样,作品就不仅仅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪恶,不仅仅表现了八十老翁一人的不幸,而且反映了当时整个社会现实的黑暗,表现了比个人不幸更深广的全体人民的不幸和社会的凋敝、时代的动乱,使作品的主题得到了升华。
道逢乡里人,家中有阿谁。
十五从军征
(汉)《乐府诗集》
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”
兔从狗窦入,雉从梁上飞,
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知贻阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。
【译文】
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中。
路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”
走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。
汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。
走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。
《十五从军征》"家中有阿谁""阿"怎么读?
读阿(ē):语气词,没有实在意义。
组词:阿胶[ē jiāo] 、阿哥[à ge]
《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。原文:
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿(ē)谁?”
“遥看是君家,松柏(bǎi)冢(zhǒng)累累。”
兔从狗窦(dòu)入,雉(zhì)从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵(kuí)。
舂(chōng)谷持作饭,采葵(kuí)持作羹(gēng)。
羹(gēng)饭一时熟,不知贻(yí)阿(ē)谁?
出门东向看,泪落沾我衣。
译文:
刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。
路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”
“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”
走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去,
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。
汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。
走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。
家中有阿谁拼音
shí wǔ cóng jūn zhēng,十五从军征,
bā shí shǐdé guī.八十始得归.
Dào féng xiāng lǐ rén,道逢乡里人。
“jiā zhōng yǒu ā shuí?”家中有阿谁?”
“yáo kàn shì jūn jiā,遥看是君家,
Sōng bǎi zhǒng lěi lěi.”松柏冢累累。
tù cóng gǒu dòu rù,兔从狗窦入。
zhì cóng liáng shàng fēi,雉从梁上飞。
zhōng ting shēng lǚ gǔ,中庭生旅谷,
jǐng shàng shēng lǚ kuí.井上生旅葵。
Chōng gǔ chí zuò fàn,舂谷持作饭,
Cǎi kuí chí zuò gēng.采葵持作羹。
Gēng fàn yì shí shú,羹饭一时熟。
bù zhī yí ā shuí.不知饴阿谁。
chū mén dōng xiàng kàn,出门东向看。
lèi luò zhān wǒ yī.泪落沾我衣。
以上是 家中有阿谁(家中有阿谁阿的意思) 的相关内容,希望对大家有所帮助,想了解更多 汽车知识 相关知识 ,请持续关注修车360。