这个比较有挑战性了我觉得,这些全是止回阀,只不过设计者以止回阀阀自身的结构特征进行了备注,便于区分。 check valve - angle如果翻译为角阀,肯定是不对的,但在止回阀后面加了个角度,会不会是此阀并不是普通的止回阀,而是直角结构的止回阀?纯属猜测。翻译为直角止回阀。check valve - angle stop 同上,直角结构的止回阀,主要起到断流的作用。翻译为直角断流阀。check valve - anti whip 物理学有个专业释义,(anti whip device)管道防甩装置,我估计在此应该有防冲击的意思,正好也是单向阀的作用之一。在此我翻译为防冲阀。check valve - stop 与angle stop 不同,普通结构,在此翻译为断流阀。check valve 止回阀check valve - tilting disk倾斜碟瓣,这个应该是对止回阀结构的特殊注明,在jbt308里面,止回阀结构形式有阀瓣结构,这个应该就是里面旋启式阀瓣的一种。check valve - wafer平板结构的止回阀。check valve - y stop y型止回阀,也是一种结构形式。这个不了解,就翻译成y型断流阀吧。