Wham!乔治·迈克尔写下这首歌曲时只有17岁。1980年的一天,在英国芬契列电影院当引座员的乔治·迈克尔在乘坐公共汽车时,脑海里一直盘旋着一个旋律,回到家后,他急忙把它写了下来。歌词描述了一段迟迟不敢表白的暗恋心情。
完整歌曲的时间长达六分半钟,但唱片公司为了打歌宣传而用了另外剪辑约五分钟的版本。虽然《Careless Whisper》获得了各种积极地评论,不过乔治·迈克尔在日后接受记者访问时,他却表示对这首歌曲不是很满意,他觉得写的可以再更好。
英文歌词 | 中文翻译 |
---|---|
I feel so unsureAs I take your handAnd lead you to the dance floorAs the music diesSomething in your eyesCalls to mind a silver screenAnd all its sad goodbyesI'm never gonna dance againGuilty feet have got no rhythmThough it's easy to pretendI know you're not a foolI should've known better than to cheat a friendAnd waste the chance that I've been givenSo I'm never gonna dance againThe way I danced with youTime can never mendThe careless whispers of a good friendTo the heart and mindIgnorance is kindThere's no comfort in the truthPain is all you'll findI'm never gonna dance againGuilty feet have got no rhythmThough it's easy to pretendI know you're not a foolI should've known better than to cheat a friendAnd waste the chance that I've been givenSo I'm never gonna dance againThe way I danced with youNever without your loveTonight the music seems so loudI wish that we could lose this crowdMaybe it's better this wayWe'd hurt each other with the things we want to sayWe could have been so good togetherWe could have lived this dance foreverBut now who's gonna dance with mePlease stayAnd I'm never gonna dance againGuilty feet have got no rhythmThough it's easy to pretendI know you're not a foolI should've known better than to cheat a friendAnd waste the chance that I've been givenSo I'm never gonna dance againThe way I danced with youNow that you're goneNow that you're goneNow that you're goneWas what I did so wrongSo wrong that you had to leave me alone | 心是那么犹豫在我牵着你的手走向舞池之时当音乐结束时你的眼神有些异样让我对银幕上悲伤的离别心有无限感慨我终将不再起舞内疚的心令舞步失去韵律尽管欺瞒并不困难但我知道你早已看穿我早应知道欺骗是愚蠢的而我现在却又错过了机会故此 我终将不再起舞不能再如往日一般与你共舞时光也无法挽回知心好友的无心呢喃对心而言装糊涂未必是坏事真相是残酷的你将会发现痛苦随之而来我终将不再起舞内疚的心令舞步失去韵律尽管欺瞒并不困难但我知道你早已看穿我早应知道欺骗是愚蠢的而我现在却又错过了机会故此 我终将不再起舞不能再如往日一般与你共舞不能失去你的爱今夜的舞曲是如此喧嚣刺耳真心希望我能够逃离这人群也许这样做会是更好的结局说出真心话也只会互相伤害我们本该是令人艳羡的一对我们本该共舞到永远但如今 我又能与谁共舞求求你留下吧我终将不再起舞内疚的心令舞步失去韵律尽管欺瞒并不困难但我知道你早已看穿我早应知道欺骗是愚蠢的而我现在却又错过了机会故此 我终将不再起舞不能再如往日一般与你共舞如今 你已离我而去如今 你已离我而去如今 你已离我而去我犯下的错误真是如此深重一错再错令你离去 只留下我孤身一人 |
参考资料来源:
英文歌词 | 中文翻译 |
---|---|
I feel so unsureAs I take your handAnd lead you to the dance floorAs the music diesSomething in your eyesCalls to mind a silver screenAnd all its sad goodbyesI'm never gonna dance againGuilty feet have got no rhythmThough it's easy to pretendI know you're not a foolI should've known better than to cheat a friendAnd waste the chance that I've been givenSo I'm never gonna dance againThe way I danced with youTime can never mendThe careless whispers of a good friendTo the heart and mindIgnorance is kindThere's no comfort in the truthPain is all you'll findI'm never gonna dance againGuilty feet have got no rhythmThough it's easy to pretendI know you're not a foolI should've known better than to cheat a friendAnd waste the chance that I've been givenSo I'm never gonna dance againThe way I danced with youNever without your loveTonight the music seems so loudI wish that we could lose this crowdMaybe it's better this wayWe'd hurt each other with the things we want to sayWe could have been so good togetherWe could have lived this dance foreverBut now who's gonna dance with mePlease stayAnd I'm never gonna dance againGuilty feet have got no rhythmThough it's easy to pretendI know you're not a foolI should've known better than to cheat a friendAnd waste the chance that I've been givenSo I'm never gonna dance againThe way I danced with youNow that you're goneNow that you're goneNow that you're goneWas what I did so wrongSo wrong that you had to leave me alone | 心是那么犹豫在我牵着你的手走向舞池之时当音乐结束时你的眼神有些异样让我对银幕上悲伤的离别心有无限感慨我终将不再起舞内疚的心令舞步失去韵律尽管欺瞒并不困难但我知道你早已看穿我早应知道欺骗是愚蠢的而我现在却又错过了机会故此 我终将不再起舞不能再如往日一般与你共舞时光也无法挽回知心好友的无心呢喃对心而言装糊涂未必是坏事真相是残酷的你将会发现痛苦随之而来我终将不再起舞内疚的心令舞步失去韵律尽管欺瞒并不困难但我知道你早已看穿我早应知道欺骗是愚蠢的而我现在却又错过了机会故此 我终将不再起舞不能再如往日一般与你共舞不能失去你的爱今夜的舞曲是如此喧嚣刺耳真心希望我能够逃离这人群也许这样做会是更好的结局说出真心话也只会互相伤害我们本该是令人艳羡的一对我们本该共舞到永远但如今 我又能与谁共舞求求你留下吧我终将不再起舞内疚的心令舞步失去韵律尽管欺瞒并不困难但我知道你早已看穿我早应知道欺骗是愚蠢的而我现在却又错过了机会故此 我终将不再起舞不能再如往日一般与你共舞如今 你已离我而去如今 你已离我而去如今 你已离我而去我犯下的错误真是如此深重一错再错令你离去 只留下我孤身一人 |
这首代表1980年代风格的情歌,以萨克斯风作为开头,乔治·迈克尔以性感成熟的嗓音独唱全曲。歌曲写了一个男子同时和三个女孩恋爱。别人在谈论这件事情,他的正式女友知道了这个秘密,结果大家心照不宣,跳最后一个舞,可是他是爱她的。他不敢说话,却在心里唱着歌,交织着悔恨、伤感和表白,但一切已是无可挽回了,沉默中感情正在趋向破裂。你会发现在人的内心,背叛和忠诚竟然是一对共生的本性。
截图(7)歌曲的MV是采用的五分钟版本。
MV开头出现了城市的夜景,然后乔治·迈克尔从一个漆黑的房间出现,他穿过绳子来到一个铁索前。然后,镜头转向乔治·迈克尔正面,他开始演唱歌曲。过程中,浮现了许多乔治·迈克尔与女友的亲热画面。一天晚上与另一个女友做了爱之后,被第一个女友发现,而第一个女友悄悄离开了。最后,两人在城市的不同地方四处瞭望。
时间 | 评奖机构 | 奖项名称 | 类型 |
---|---|---|---|
1984年9月17日 | 《滚石》杂志 | 年度最佳100首歌曲 | 第24名 |
时间 | 评奖机构 | 奖项名称 | 类型 |
---|---|---|---|
1984年9月17日 | 《滚石》杂志 | 年度最佳100首歌曲 | 第24名 |
发行时间 | 歌手 | 收录专辑 |
---|---|---|
1995年10月1日 | 詹姆斯·拉斯特 | 《My Favorites》 |
1996年12月1日 | 杜德伟 | 《Best Love 2》 |
1999年9月16日 | 戴夫·考兹 | 《The Dance》 |
2002年9月3日 | Jerry Harris | 《Lovers Rock Tonight》 |
2004年11月20日 | 布莱恩·麦肯奈特(演奏:凯丽·金、厄尔·克鲁夫) | 《At Last ... The Duets Album》[2] |
2005年4月26日 | 巴瑞·曼尼洛 | 《The Essential Barry Manilow》 |
2006年9月18日 | 胡里奥·伊格莱西亚斯 | 《Romantic Classics》 |
2007年8月14日 | Katelyn Tarver | 《Wonderful Crazy》 |
2010年9月14日 | 塔米亚 | 《Tamia》 |
2014年7月14日 | Seether | 《Finding Beauty In Negative Spaces》 |