作 者:(爱尔兰)布莱姆·斯托克(Bram Stoker)
译 者:韩啸
出 版 社:时代出版传媒股份有限公司,安徽教育出版[1]社
ISBN:9787533664572
出版时间:2012-02-01
版 次:1
页 数:352
装 帧:平装
开 本:16
《吸血鬼伯爵德古拉》是最早的吸血鬼文学,其中涉及的概念,体例,角色设定等都为后世无数吸血鬼文学所引用,受到惊悚文学爱好者推崇,其中的惊悚、悬疑、玄奇、爱情、退魔等要素,格外受到读者欢迎。
律师乔纳森·哈克前往罗马尼亚的一所古堡办理房产买卖相关事宜,却不想将德古拉伯爵招致伦敦。伯爵在伦敦掀起一场腥风血雨后,不敌吸血鬼猎人范海辛教授和他勇敢的朋友们,逃回罗马尼亚,最终被循迹追来的众人消灭。[2]
《吸血鬼伯爵德古拉》为吸血鬼文学史上扛鼎之作,塑造了史上最著名的吸血鬼——德古拉伯爵,和他的夙敌——吸血鬼猎人范海辛。有超过250部电影及千部以上的文学作品、电视作品、游戏等是依托《吸血鬼伯爵德古拉》中的这两位角色创作而成的。
《吸血鬼伯爵德古拉》译文华美生动,完好地展示了19世纪恐怖惊悚的哥特文学风格,且不乏史诗般气势磅礴的描写,可读性极强。
《吸血鬼伯爵德古拉》附赠深度考据制作的“德古拉猎杀路线图”,细致复古,完成度和详实程度均堪称一流,极具收藏价值。
布莱姆·斯托克(Bram Stoker 1847-1912) 爱尔兰作家,出生于都柏林近郊的克朗塔夫。幼时体弱多病的布莱姆经常听母亲讲鬼故事和传奇故事,受此影响,他一直梦想成为一名作家,但却屈从于父亲的期望,成为了都柏林的一名公务员。从政期间,他坚持写作,创作有《爱尔兰即决法庭办事员的职责》《水晶杯》《命运的枷锁》等小说作品。他以自己对文学的执着获聘了都柏林《晚间邮报》的名誉戏剧评论家,之后成为了《爱尔兰回声》的编辑。
1878年,著名戏剧演员亨利·欧文为斯托克提供了一份在伦敦莱森戏院做演员经理人的工作。斯托克立即辞去了公务员的工作,开始了自己的新生活。尽管身负重任,他还是设法挤出了时间来写小说,于1897年出版了传世经典《吸血鬼伯爵德古拉》,受到社会各界一致好评。并因《吸血鬼伯爵德古拉》而享有“吸血鬼之父”的称号。
其后,斯托克创作了多部短篇小说、长篇小说及小品文,但他的名字始终与《德古拉》联系得最紧密。这位热爱写作的人从未放弃过他所钟情的事业,直至1912年逝世。
第一章 乔纳森·哈克的日记
第二章 乔纳森·哈克的日记—续
第三章 乔纳森·哈克的日记—续
第四章 乔纳森·哈克的日记—续
第五章 米娜·穆雷致露西·韦斯特拉的一封信
第六章 米娜·穆雷的日记
第七章 8月8日《每日新闻》剪报(粘贴于米娜·穆雷的日记)
第八章 米娜·穆雷的日记
第九章 米娜·哈克致露西·韦斯特拉的信
第十章 西沃德医生致亚瑟·霍姆伍德的信
第十一章 露西·韦斯特拉的日记
第十二章 西沃德医生的日记
第十三章 西沃德医生的日记—续
……
第二十七章 米娜·哈克的日记
后记 [2]
“因此,朋友,我们果断的行动是在帮她的灵魂重获自由,是对她的一种赐福。当然,我很乐意去做这件事,但这里难道就没有比我更适合的人吗?假若有人今后在不眠之夜能够这样想:‘是我亲手把她送入了天堂,这双手是最爱她的人的手,也是她亲自挑选的一双手。’这难道不是一件快乐的事情吗?所以请告诉我,我们之中是不是还有比我更好的人选?”
我们纷纷把目光投在了亚瑟身上,而他也和我们一样,明白教授的话其实是来自无限的善意,是在建议他亲自把露西变回原来的样子,以还原我们之前对她的圣洁记忆。所以,尽管手在不停地颤抖,脸色也如雪般苍白,但他依旧走上前去,无畏地说道:“真正的朋友!请您为我指点迷津,我将毫无顾忌地一往直前!”
范海辛教授把手放在他肩膀上说:“勇敢的小伙子!你只要一鼓作气就能做到。这根木桩必须从她的身体穿过去,这听起来很可怕——但不要被此蒙蔽了——这只是短暂的残酷,然后你就会体会到比你的痛苦多得多的快乐。从这个墓室出去之后,你会觉得身轻如燕。不过,你一旦开始了,就不能退缩。你只要记住:我们,你真正的朋友,都在你身旁,我们都在这里为你祈祷。”
“接着说下去。”亚瑟的声音已经沙哑了,“告诉我,我该怎样做。”
“先用你的左手,拿起这根木桩,然后用锋利的这一端瞄准她的心脏,接着用你的右手拿着锤子,把木桩敲下去。在这过程中,我们会为死者祷告。由我负责领读圣经,其他的人随我一起念。让我们以上帝的名义,敲下这一锤。在这之后,我们所爱的人将会得到永远的安息,占据她身体的亡灵将就此消失。
亚瑟拿起木桩,举起锤子。他下定决心之后,手便再也没有颤抖过,哪怕是一下也没有。此时范海辛教授翻开了他的《福音书》,开始读了起来,我和昆西随之跟读。亚瑟把木桩尖扎在了她的心脏上,我都能看见木头尖嵌在肉里,压出了一道凹痕。随后,他把全身的力气都凝聚在了他的手上,狠狠地将锤子砸了下去。
棺材中的尸体抽搐了一下,紧接着,刺人心魄的尖叫声从鲜红的、张开了的嘴中发了出来。她的整个身子都在剧烈地挣扎抖动,满嘴的尖牙咬得咯咯作响,甚至把嘴唇都咬破了,泛出了暗红色的泡沫。但这并未让亚瑟有丝毫的犹疑,此刻的他有如雷神托尔附体,随着他坚毅的手臂一次次地抬起与下落,木桩被扎得越来越深,被他刺穿的胸膛向四周喷涌出了滚滚鲜血。但亚瑟脸上刚毅的神情并没有为之所动,反而显现出了神圣的光辉。他的行动鼓舞了大家的士气,我们的祈祷声在小小的墓室里不停地回荡着。
尸体的挣扎和抽搐渐渐停了下来,只有牙齿还在摩擦作响,面容仍在轻微地抖动。等最后尸体终于一动不动的时候,我们这可怕的任务也宣告结束了。
锤子从亚瑟的手里掉了下来,若不是我们扶住了他,他肯定会昏倒过去。他大口地喘着粗气,额头汗如雨下。的确,这一切对他而言真算是巨大的压力了,如果不是有着强烈的超人道的精神力量,他真的跨不过这一关。在接下来的几分钟里,我们一直注视着亚瑟,所以并未留意棺材里的情况。所以等我们再次朝棺材里看过去的时候,都被眼前的一幕所震惊,纷纷发出了惊奇的呼声。亚瑟看到我们的反应后,也从地上爬起来,然后向棺材里投去注视的目光。紧接着,一种释怀、欢欣的表情浮上他的脸庞,之前的阴霾与恐惧已近烟消云散。
在那里,躺着的已不再是那个为我们所憎恶的恶魔了,它已经被我们消灭了。在我们眼前的是真正的露西,那个我们熟悉的露西,那个拥有无比温柔与纯净面孔的露西。当然,我们也看得到,她的脸上还残留着焦虑与痛苦的痕迹。但这些表情对我们来说是多么的亲切啊,因为这能表明,她才是真正的露西。她的脸庞重新拥有了神圣的平和,重新得到了阳光的照耀。
范海辛教授走过来,用手拍了拍亚瑟的肩膀,说道:“现在,我的朋友,好小伙子,你可以原谅我了?”
他一把拉住教授的手,并举到唇边轻吻了一下,然后说:“当然!愿上帝祝福您,您再次找回了我爱人的灵魂,同时也赐予了我宁静。”
他把双手搭在教授的肩上,头贴在老人的怀里,无声地哽咽了一阵子。我们默默地站在原地。
当他再次抬起头时,范海辛教授对他说道:“小伙子,你可以去吻她了。如果你想的话,你可以吻她的唇,她也曾希望你如此。现在,她已不再是那个狰狞的恶魔了,也永远不再是龌龊的生物。妖怪一般的亡灵,将再也不会缠着她了,她现在已是上帝的信徒,她的灵魂与主同在。”