上海译文出版社译本小说以第一人称写作,身为记者的作者随着调查和采访的深入,讲述了宏伟壮丽的巴黎歌剧院里闹鬼的事。歌剧院经理德比埃纳先生和波里尼先生辞去经理之职后,如释重负;他们的继任者蒙沙尔曼先生和里夏尔先生上任伊始,有个亲眼见过歌剧院幽灵的置景工猝然吊死在舞台下面的台仓里,把德比埃纳先生和波里尼先生的告别辞行晚会给搅了;新任经理又受到歌剧院幽灵先后两次敲诈,四万法郎神秘地不翼而飞;著名女歌星卡洛塔竟然在演唱拿手曲目时走调,癞蛤蟆般的鼓噪甚至惊得剧场大厅里的枝形吊灯都掉下来,当场砸死已被里夏尔先生指定去接替幽灵的领座员吉里太太职务的看门妇,卡洛塔含羞结束了自己的艺术生涯;取而代之的歌坛新星克里斯蒂娜,师从所谓的“音乐天使”,亦即歌剧院幽灵,在《浮士德》中,她用自己的全部心灵去演唱玛格丽特一角,演至最后一幕,她用超凡脱俗的歌声呼唤天使,她的身体仿佛腾空而起,拉着全场为之震颤的观众一起展翅高飞,每个观众都以为自己插上了翅膀,这时舞台上突然陷入一片黑暗,观众几乎来不及发出惊叫,灯光又重新照亮舞台,但克里斯蒂娜却在众目睽睽之下消失了,被劫持了;克里斯蒂娜失踪后,她的心上人夏尼子爵也不知去向,子爵的兄长菲利普伯爵又意外身亡;围绕着夏尼子爵和温柔迷人的红歌星之间的爱情故事,骇人听闻的罪恶勾当接踵而至……这一切的一切,随着作者的调查和讲述,谜底终于揭开,原来均系“歌剧院幽灵”,一个有血有肉的丑八怪埃利克所为。埃利克天生一张连亲生母亲见了都害怕的脸,从未得到过女性的爱,历经生活的种种磨难后,因羞于见人,藏身于巴黎歌剧院的地下室里,他使出一切鬼魅伎俩想要获得漂亮动人的克里斯蒂娜的爱,仅仅是为了能过上像常人一样的生活。至此,作者对埃利克的不幸寄予的无限同情已跃然纸上,使这出爱情悲剧具有强烈的艺术感染力,至今仍脍炙人口。
章节 | 名称 |
---|---|
前言 | 这本奇书的作者讲述的是,他如何经过追踪调查最后确信歌剧院幽灵确有其人 |
第一章 | 是幽灵 |
第二章 | 新玛格丽特 |
第三章 | 德比埃纳先生和波里尼先生首次向歌剧院的新任经理阿尔芒·蒙沙尔曼先生和菲尔曼·里夏尔先生私下透露他们离开巴黎歌剧院的真实而神秘的原因 |
第四章 | 5号包厢 |
第五章 | 5号包厢(续) |
第六章 | 施过魔法的小提琴 |
第七章 | 探视5号包厢 |
第八章 | 菲尔曼·里夏尔先生和阿尔芒·蒙沙尔曼先生大胆决定在一个“倒霉的”剧场里上演《浮士德》,以及由此引起的可怕后果 |
第九章 | 神秘的双座轿式马车 |
第十章 | 假面舞会 |
第十一章 | 必须忘记“那个男人的声音”和他的名字 |
第十二章 | 舞台地板上的活板暗门 |
第十三章 | 阿波罗的竖琴 |
第十四章 | 喜欢摆弄活板暗门的人出手不凡 |
第十五章 | 对待一枚保险别针的奇怪态度 |
第十六章 | “克里斯蒂娜!克里斯蒂娜!” |
第十七章 | 吉里太太一语惊天,道破她和歌剧院幽灵的私人关系 |
第十八章 | 对待一枚保险别针的奇怪态度(续) |
第十九章 | 警长、子爵和波斯人 |
第二十章 | 子爵和波斯人 |
第二十一章 | 在歌剧院的地下室里 |
第二十二章 | 波斯人在歌剧院地下室里的磨难既有趣又无教益(波斯人的记述) |
第二十三章 | 在酷刑室里(波斯人的记述之二) |
第二十四章 | 酷刑开始(波斯人的记述之三) |
第二十五章 | “卖酒桶啰!卖酒桶啰!有什么空酒桶要卖吗?” (波斯人的记述之四) |
第二十六章 | 转动蝎子还是蚱蜢?(波斯人的记述之五) |
第二十七章 | 幽灵的爱情结局 |
后记[3] |
章节 | 名称 |
---|---|
前言 | 这本奇书的作者讲述的是,他如何经过追踪调查最后确信歌剧院幽灵确有其人 |
第一章 | 是幽灵 |
第二章 | 新玛格丽特 |
第三章 | 德比埃纳先生和波里尼先生首次向歌剧院的新任经理阿尔芒·蒙沙尔曼先生和菲尔曼·里夏尔先生私下透露他们离开巴黎歌剧院的真实而神秘的原因 |
第四章 | 5号包厢 |
第五章 | 5号包厢(续) |
第六章 | 施过魔法的小提琴 |
第七章 | 探视5号包厢 |
第八章 | 菲尔曼·里夏尔先生和阿尔芒·蒙沙尔曼先生大胆决定在一个“倒霉的”剧场里上演《浮士德》,以及由此引起的可怕后果 |
第九章 | 神秘的双座轿式马车 |
第十章 | 假面舞会 |
第十一章 | 必须忘记“那个男人的声音”和他的名字 |
第十二章 | 舞台地板上的活板暗门 |
第十三章 | 阿波罗的竖琴 |
第十四章 | 喜欢摆弄活板暗门的人出手不凡 |
第十五章 | 对待一枚保险别针的奇怪态度 |
第十六章 | “克里斯蒂娜!克里斯蒂娜!” |
第十七章 | 吉里太太一语惊天,道破她和歌剧院幽灵的私人关系 |
第十八章 | 对待一枚保险别针的奇怪态度(续) |
第十九章 | 警长、子爵和波斯人 |
第二十章 | 子爵和波斯人 |
第二十一章 | 在歌剧院的地下室里 |
第二十二章 | 波斯人在歌剧院地下室里的磨难既有趣又无教益(波斯人的记述) |
第二十三章 | 在酷刑室里(波斯人的记述之二) |
第二十四章 | 酷刑开始(波斯人的记述之三) |
第二十五章 | “卖酒桶啰!卖酒桶啰!有什么空酒桶要卖吗?” (波斯人的记述之四) |
第二十六章 | 转动蝎子还是蚱蜢?(波斯人的记述之五) |
第二十七章 | 幽灵的爱情结局 |
后记[3] |
《剧院魅影》自问世以来,已被翻译成多国文字,在世界上广为流传。
一九二二年,前往巴黎休假的美国好莱坞电影界巨头、环球电影公司总裁卡尔·勒姆尔(一八六七—一九三九)偶然得到一本《剧院魅影》,他一个晚上就将全书读完,当即决定将它搬上银幕,并聘请因扮演(《巴黎圣母院》中的钟楼怪人卡席莫多而走红的丑星、“千面人”朗·钱尼主演埃利克;
一九二六年,当时尚处于默片阶段的电影(我国解放前的中译名为《歌场魅影》)上演,因其出色的剧情和视觉效果,大获成功。
一九四三年,好莱坞环球电影公司重拍了这部电影,与以前相比,这次更注重音乐的表现。
一九六二年,英国伦敦以拍摄恐怖片见长的哈默电影公司也将它搬上了银幕。
一九七四年,美国以“摇滚歌剧”的风格,嘲讽性地重新演绎《剧院魅影》。我国先后两次拍摄的电影《夜半歌声》多半也是取材于这部小说。然而,在众多的相关创作中,知名度最高、票房收入最丰的,当推英国音乐剧大师安德鲁·劳埃德·韦伯谱曲的音乐剧《剧院魅影》;
一九八六年,韦伯在自己的庄园夏季音乐会上试演《剧院魅影》,当时的剧本由他本人与《星光特快车》的作词者理查德·斯蒂尔格合作谱写,但试演后,他觉得歌词中的浪漫色彩需要进一步加强,于是又请查理·哈特重新为该剧作词。不久,全新的《剧院魅影》在伦敦皇家剧院揭幕,由韦伯当时的妻子莎拉·布拉曼饰演女主角克里斯蒂娜,迈克尔·克劳福德出演魅影;动人的剧情,迷人的音乐,光怪陆离的舞台设计,使这出音乐剧一夜成名。
一九八八年,韦伯的《剧院魅影》移师美国百老汇,同样引起轰动,与《悲惨世界》、《西贡小姐》和《猫》一起,成为世界四大著名音乐剧。
另:美国畅销书作家弗雷德里克·福赛斯为此书写了续集——《曼哈顿幽灵》。根据《幽灵》一书改编的音乐剧《歌剧魅影二:爱情不死》已在伦敦上演。
加斯东·勒鲁(Gaston Leroux),1868年5月6日生于巴黎,1927年4月15日在尼斯去世,终年59岁。
勒鲁一生中写了33部长篇小说,都是在报纸、杂志上连载的通俗文学作品。勒鲁涉足侦探推理小说、荒诞小说、历史小说、政治小说、科幻小说、幽默小说、恐怖小说等各个领域。他曾在《晨报》当过新闻记者。日俄战争时,他常驻彼得堡。
他的作品如《黑衣夫人的芳香》、《歌剧院幽灵》、《黄室奇案》等很有名,被译成多种文字出版。[4]