送綦毋潜落第还乡

送綦毋潜落第还乡

作者 王维
文学体裁 五言古诗
作品出处 《全唐诗》
作品别名 《送别》
目录导航

基本内容

  《送綦毋潜落第还乡》作者:王维

   圣代无 隐者, 英灵尽来归。

  遂令 东山客,不得顾 采薇。

  既至金门远,孰云吾道非。

  江淮度寒食,京洛缝 春衣。

  置酒长安道,同心与我违。

  行当浮桂棹,未几拂荆扉。

  远树带行客,孤城当落晖。

  吾谋适不用,勿谓知音稀。

  注解:

  ① 綦毋潜:綦毋为复姓,潜为名,字季通,荆南人(治所在今湖北江南), 王维好友。

  ②圣代:政治开明、社会安定的时代。英灵:有德行、有才干的人。

  ③东山客:东晋 谢安曾隐居会稽东山,借指綦毋潜。采薇:商末周初, 伯夷、 叔齐兄弟隐于首阳山,采薇而食,后世遂以采薇指隐居生活。

  ④金门: 金马门,汉代宫门名。汉代贤士等待皇帝召见的地方。“即至”二句说,虽然未能考中,但不是因为没有才能。

  ⑤寒食:古人以冬至后一百零五天为 寒食节, 断火三日。京洛:东京洛阳。“江淮”二句说綦毋潜落第后将取道洛阳经过江淮回家乡。

  ⑥同心:志同道合的朋友、知己。违:分离。

  ⑦行当:将要。桂棹: 桂木做的 船桨。未几:不久。

  ⑧适:偶然。“知音稀”语出 《古诗》“不惜歌者苦,但伤知音稀”。“吾谋”二句说綦毋潜此次落第是偶然失败,但了解他的才学的知音并不少。

  韵译

  政治清明时代绝无隐者存在,

  为朝政服务有才者纷纷出来。

  连你这个象谢安的山林隐者,

  也不再效法 伯夷叔齐去采薇。

  你应试落弟不能待诏金马门,

  那是命运不济谁说吾道不对?

  去年寒食时节你正经过江淮,

  滞留京洛又缝春衣已过一载。

  我们又在 长安城外设酒饯别,

  同心知己如今又要与我分开。

  你行将驾驶着小船南下归去,

  不几天就可把自家 柴门扣开。

  远山的树木把你的身影遮盖,

  夕阳 余辉映得孤城艳丽多彩。

  你暂不被录用 纯属偶然的事,

  别以为知音稀少而徒自感慨!

  评析:这是一首劝慰友人落第的诗。落第还乡之人,心情自然懊丧。作为挚友,多方给予慰藉,使其觉得知音有人是极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨有勉励。写景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,吟来令人振奋。

作品讲解

这是一首送别诗。诗人对参加科举考试落第的綦毋潜予以慰勉、鼓励。开头四句言当今正是太平盛世,人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途。“圣代”一词充满了对李唐王朝的由衷信赖和希望。“尽来归”,是出仕不久、意气风发的诗人对天下举子投身科考的鼓励,规劝綦毋潜不发归隐,而要振作精神,树立信心,争取再考。五、六句是对綦毋潜的安慰:尽管这一次未能中第入仕,但选择科举之路是没有错的,只要坚持下去,总会有希望的。七至十句是劝綦毋潜暂回家去。“度寒食”、“缝春衣”,是从时令上提醒对方,含有关切之情。“江淮”、“京洛”,从路线的选择上提出建议,含有送别之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足见诗人对綦毋潜的深情厚意与殷殷期望。十一至十四句设想对方回乡的快捷与沿途风光,给人以温暖之感,意在安慰对方,不要背上落第的包袱,要开心起来。最后两句规劝对方,这次落第只是自己的才华恰好未被主考官赏识,切不要因此怪罪于开明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以为朝中赏识英才的人稀少。这一恳切安慰之辞很能温暖人心,激励綦毋潜继续仕进。这一首送别诗不仅写出了对朋友的关心、理解、慰勉与鼓励,也表现出诗人积极入世的思想。读这样一首送别诗,会让人有一波感动,有一份温暖,不仅被诗人对朋友的谆谆告别语所感动,更被诗人对朋友的殷殷慰勉情所温暖。

王维简介

   王维(701年-761年),字 摩诘,汉族,祖籍山西 祁县, 唐代诗人,外号“ 诗佛”。今存诗400余首。王维精通佛学,佛教有一部 《维摩诘经》,是 维摩诘向弟子们讲学的书,王维很钦佩维摩诘,所以自己名为维,字摩诘。王维诗书画都很有名,非常多才多艺。音乐也很精通。受禅宗影响很大。

王维代表作品:《鹿柴》《竹里馆》《送元二使安西》《九月九日忆山东兄弟》《山中》《山居秋暝》

       《画》《使至塞上》《送别》《杂诗》《相思》《酬张少府》《归嵩山作》《终南别业》  

       《鸟鸣涧》[1]

相关百科
返回顶部
产品求购 求购