布衾

出处 《汉书·叙传下》
中文名 布衾
目录导航

详细释义

因为宋以前,中国只有带丝旁的“绵”字,没有带木旁的“棉”字。“棉”字是从《宋书》起才开始出现的。原来的绵是木绵,多用来填充枕头。

而唐以前的老百姓家中常用的布就是葛布与麻布。汉许慎《说文解字·巾部》解释布时说:“布,枲织也。所谓枲,本指大麻的雄株,开雄花,不结实,后泛指一切麻类植物。段玉裁《说文解字注》说“古者无、无今之木绵布。但有麻布及葛布而巳,引伸之凡散之曰布”。

示例

    八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。

  茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

  南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。

  公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

  俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

  床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。

  自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!

辨析

锦衾

锦缎的被子,这是富贵人家才会用的被,用丝织成。

《诗·唐风·葛生》:“角枕粲兮,锦衾烂兮。” 南朝 梁 江淹 《学梁王兔园赋》:“美人不见紫锦衾,黄泉应至何所禁。” 唐 温庭筠 《更漏子》词:“山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。” 明 刘基 《楚妃叹》诗:“锦衾一夕梦行云,万户千门冷如水。”

相关百科
返回顶部
产品求购 求购