《情人的礼物》是根据1921年麦克米伦公司出版的、泰戈尔自己再创造地译成英语的本子译出的。原书分两卷,一卷为《情人的礼物》,共收诗六十首,一卷为《渡》,共收诗七十八首。
全书都是由泰翁亲自从孟加拉语诗集《刹那集》、《梦幻集》、《白鹤集》、《献歌》、《摆渡集》、《歌之花环》以及剧本中选泽出来的。绝大多数是以爱情为题材的诗篇,或思索莫卧儿皇帝建筑泰姬陵纪念皇后的深意,或抒发诗人对亡嫂的哀思,而大量的是以淡墨淡彩写乡村纯朴男女的深情蜜意。还有一些,无非是吟咏青春、人生和大自然的、多少带点儿哲学意味的篇章。那时泰戈尔已人到中年,家中接连失去亲人,政治和社会活动方面也有许多不顺心的事情,因而难免流露出一些哀乐中年的惆怅。