相比爪哇语,更接近马都拉语和马来语。使用这种语言的人数大约为2700万人,占印度尼西亚的人口15%。巽他语有四种方言:万丹方言、茂物方言、勃良安方言和井里汶方言。其中勃良安方言使用的范围最广大,是巽他语的主要方言,在万丹省和西爪哇省从小学到高中都有教学。
印度尼西亚的西爪哇省、万丹省、雅加达省、中爪哇省西部、苏门答腊岛的楠榜省南部以及散布于印度尼西亚和全世界。在万丹省和西爪哇省是官方语言。
 现代巽他标准字母历史上巽他语有几种书写系统:在早期的印度教-佛教时代,采用Vatteluttu体和天城体;之后形成自己的字母(即旧巽他字母);伊斯兰教传入后,也采用Pegon字母,主要是宗教用途;欧洲人到来后,开始采用拉丁字母。在现代,大部分巽他文献采用拉丁字母书写。
现代巽他标准字母历史上巽他语有几种书写系统:在早期的印度教-佛教时代,采用Vatteluttu体和天城体;之后形成自己的字母(即旧巽他字母);伊斯兰教传入后,也采用Pegon字母,主要是宗教用途;欧洲人到来后,开始采用拉丁字母。在现代,大部分巽他文献采用拉丁字母书写。
近来,爪哇西部政府部门推进现代标准爪哇文字,使用于公共场所和道路标志牌。Pegon字母仍然在伊斯兰寄宿学校、巽他伊斯兰文献中使用。
巽他语的拼写和读音是高度关联的。有7个元音:a /a/,é / ɛ /,i /i/,o /ɔ/,u /u/,e /ə/,eu /œ/。有18个辅音:/b/,/ʨ/(字母c),/d/,/g/,/h/,/ʥ/(字母j),/k/,/l/,/m/,/n/,/ŋ/(字母ng),/ɲ/(字母ny),/p/,/r/,/s/,/t/,/w/,/j/。另外,在印尼语借词中,通常会采用以下方式进行转换:f → p,v → p,sy → s,sh → s,z → j,kh /x/ → h。/w/、/j/用作半元音,在两个不同元音之间作为滑音,如:kuéh - /kuwɛh/,muih - /muwih/,béar - /bejar/,miang - /mijaŋ/。
动词词根:
| 中文 | 巽他语(普通用语) | 巽他语 (礼貌用语) | 
| 吃... | dahar .. | tuang ..(用于他人) neda ..(用于自己) | 
| 喝 .. | inum .. | leueut .. | 
| 写 .. | tulis .. | serat .. | 
| 阅读 .. | maca .. | maos .. | 
| 忘记 .. | poho .. | hilap .. | 
| 记住 .. | inget .. | emut .. | 
| 坐 .. | diuk .. | calik .. linggih | 
| 站 .. | nangtung .. | adeg .. | 
| 行走 .. | leumpang .. | papah .. | 
| 中文 | 巽他语(普通用语) | 巽他语 (礼貌用语) | 
| 吃... | dahar .. | tuang ..(用于他人) neda ..(用于自己) | 
| 喝 .. | inum .. | leueut .. | 
| 写 .. | tulis .. | serat .. | 
| 阅读 .. | maca .. | maos .. | 
| 忘记 .. | poho .. | hilap .. | 
| 记住 .. | inget .. | emut .. | 
| 坐 .. | diuk .. | calik .. linggih | 
| 站 .. | nangtung .. | adeg .. | 
| 行走 .. | leumpang .. | papah .. | 
与其他南岛语通常采用叠词的形式表示复数不同,巽他语以在词根中插入“ar”的方式(中缀)来表示复数。如果词根首字母是“l”,或者待插入的“ar”后面跟有“r”,则将“ar”改为“al”。如果词根以元音为首,则“ar”变成一个前缀。例如:tahu→tarahuna,budak→Barudak,lumpat→lalumpatan,alus→aralus,bageur→balageur。但是,如果“r”后面跟有另一个音节,则不用则将“ar”改为“al”,如:curiga→caruriga。
如果表示“非常非常的......”或群体的复数时,可以复写“ar”,如:budak→bararudak,bageur→balalageur。
大多数的动词的主动语态与词根相同。少部分根据词根开头的音节来决定:
(1)以/d/,/b/,/f/,/g/,/h/,/j/,/l/,/r/,/w/,/z/开头的词根可加前缀“nga”;
(2)以/i/,/e/,/u/,/a/,/o/开头的词根可加前缀“ng”。
用“henteu”、“sanés”表示。
以“Dupi”起首。
通过改变词首音节为“di”来表示,如:ngabantun→dibantun。
表示方位:
| 中文 | 巽他语(普通用语) | 巽他语 (礼貌用语) | 
|---|---|---|
| 在..上 | diluhureun .. | diluhureun .. | 
| 在..后 | ditukangeun .. | dipengkereun .. | 
| 在..下 | dihandapeun .. | dihandapeun .. | 
| 在 ..里 | di jero .. | di lebet .. | 
| 在 ..外 | di luar .. | di luar .. | 
| 在 ..和 ..之间 | di antara .. jeung .. | di antawis ... sareng .. | 
| 在 ..前 | hareup .. | payun .. | 
| 在 ..后 | tukang .. | pengker .. | 
表示时间:
| 中文 | 巽他语(普通用语) | 巽他语 (礼貌用语) | 
|---|---|---|
| 在...之前 | saacan | sateuacan | 
| 在...之后 | sanggeus | saparantos | 
| 在...期间 | basa | nalika | 
| 过了... | baheula | kapungkur | 
其他:
| 中文 | 巽他语(普通用语) | 巽他语 (礼貌用语) | 
| 从... | tina/ti | tina | 
| 为了... | jang, paragi | kanggo/kanggé | 
 
         
         
 求购
    求购