送王进士之任扬州序

送王进士之任扬州序

文学体裁 散文
作品名称 送王进士之任扬州序
目录导航

作品原文

诸曹失之, 一郡得之,此十数州县之庆也。国家得之,交游失之,此又二三士大夫之憾也。吾友王子贻上。年少而才。既举进士,于甲第当任部主事,而用新令,出为推官扬州,将与吾党别。吾见憾者方在燕市,而庆者已翘足企盼,相望江淮之间矣。王子勉旃!事上宜敬,接下宜诚,莅事宜慎,用刑宜宽。反是罪也。吾告王子止此矣。

朔风初劲,雨雪载途,摇策而行,努力自爱。

作品注释

王进士:即王士祯。

诸曹:指朝廷各部门。部之下设曹,因通称各部司官。

甲第:科举考试的等第。明清时分三甲。主事:各部所属司官的最低一级。

燕市:指京师。

旃(zhān):语助词。

莅(lì):临事。

策:马鞭。

憾:遗憾

朔:北

作品鉴赏

汪琬如王士祯一同考中进士,汪琬留在京城任户部主事,王士祯则出任扬州推官.临行的时候,汪琬写这篇〈送王进士之任扬州序〉赠别.

文章劈头就针对王进士离京外任扬州这一件事,从国家人民的利益和朋友的私情得失来立论,没有泛泛的俗套语,而是单刀直入,有先声夺人之势.「诸曹失之,一郡得之,此十数州县之庆也.」这是站在地方百姓的立场,为王进士的外任而庆贺.接著又推挽一笔,写道:「国家得之,交游失之,此又二,三士大夫之憾也.」这是站在京城裏朋友的立场上来说的,表示友情难舍.这一段文字,分作两层意思来申说,却紧紧围绕著公义私情的得失,两相比较,如:「诸曹失之,一郡得之」;「国家得之,交游失之」;权衡得失,倾向很鲜明.而「十数州县之庆」和「二,三士大夫之憾」,这中间哪个重哪个轻,也不难作出结论.作者把得和失,庆幸和遗憾,通过整齐的句式排比出来,虽然不直接表示自己的意见,但他的态度却十分明确.王进士的外任而引起的公私得失,又从不同的侧面说明了这个人对国家和朋友都很忠诚,是一位可贵的人才和可交的良友,因而他的去就动向才能牵动人心,引起不同方面的强烈反应.本来,在封建社会,中了进士,不能留作京官而到外地就职,会被人认为不光彩.但作者却一反这种俗见,不发惋惜感叹的言辞,而把期待寄托於励勉之中.这短短两行文字,措词得体,又有独到的见识,而且蕴藏著爱才惜别的无限深情.这的确是一个很精采的文章开头.

作品翻译

译文:中央诸部失去他, 地方一郡得到他,这是几十个州县的喜庆。国家得到他, 却使交游的朋友失去他, 这又是二三位士大夫的遗憾了。我友王贻上, 年轻而富有才学, 既然举进士于甲第, 那么本应委任中央部门主事, 然而依据新的律令, 外派他到扬州去担任推官, 即将与我们别离。我知晓京城的朋友们正在憾叹、惜别, 而庆贺者已踮着脚抬起头相望于江淮之间了。王先生呀, 以此相勉吧: 事奉上级该谦恭, 接待下属应诚恳, 处理政务宜慎重, 施用刑律宜宽恤, 不这样就是罪过。我对王进士的忠告只有这些。 北风开始强劲, 雨雪交加于途程,你扬鞭策马赴任, 请勤奋理事、洁身自爱。

作者介绍

汪琬(1624—1691),字苕文,号钝庵,长洲(今江苏吴县)人。1655年(顺治十二年)进士。官户部主事、刑部郎中。康熙时举博学鸿词科,授编修。参加《明史》的修订,因病辞归,隐居太湖尧峰山,专心著述,人称尧峰先生。他的散文与魏禧、侯方域齐名,有《尧峰文钞》等。

相关百科
返回顶部
产品求购 求购