如月伸太郎

如月伸太郎

目录导航

作者介绍

じん(自然の敌P)[1]是使用VOCALOID投稿原创曲的作者,为1st Place所策划的IA Project的一员。

乐曲曲调的主要风格是Synth rock(合成器摇滚),同时也有着Drum&Bass(鼓打贝斯)的感觉。因总体上鼓点十分夺耳,故经常会被打上惊异的な中毒性(惊异的中毒性)的标签。每首曲子都讲述着一个故事,而每个故事都属于一个世界观,彼此间都有联系。

2011年2月17日投稿处女作「人造エネミー」,并得以在『世界の新着动画』频道中完整播放。

在第三作「カゲロウデイズ」投稿之后,马上以中毒性强的曲调和小说一样的氛围引起了巨大轰动。并达成了自身的初次VOCALOID殿堂入。之后在自己的twitter上发表了这样一段感慨的话:

“突然想起了在上学时对班主任说‘我想要制作音乐’这样的话然后被说‘你的音乐什么的,谁都不会听的啦w’的事。现在我的歌好像被很多的人倾听着,现在的我很幸福。(下略)”

在进行个人楽曲制作的同时、与かもしか(ニートピアP)氏和みずた氏同属东方arrange社团「だるま大家族」,担任着arrange与电子琴演奏。

2012年3月30日投稿的「コノハの世界事情」 的投稿说明文中说要发售1st full album「メカクシティデイズ」,同时发售自己执笔的小说与自己担任原作的漫画。

2012年8月15日发售的「チルドレンレコード」中正式宣布动画化计划开始。

2013年5月29日确定「阳炎Project」动画标题为『メカクシティアクターズ』(MekakuCity Actors)

人物介绍

如月 伸太郎(Shintaro/シンタロー/KISARAGI SHINTAROU/きさらぎ しんたろう)

“真的十分抱歉…请饶了我吧…下载违法什么的…我不知道……”

曲目:人造エネミー、透明アンサー、ロスタイムメモリー

身高:172cm/体重:58kg/血型:A型/生日:4月30日

NEET青年,IQ168(脑子非常好使)。虽然在初中和高中的全国模拟测试中都获得顶尖的成绩,不过因为亲友的自杀而在高一时退学。现年十八周岁,已经两年未出家门了。エネ的主人,モモ的哥哥。吐槽系,碳酸饮料迷。黑发黑瞳,便服为红色运动衫和长裤(而且裤带没系)。……影射的是じん本身。

因为エネ的玩笑而使得电脑报废。不得已去商场购买配件时,与目隐团一起制止了强盗的阴谋。

幼年起即成绩优秀,而另一面,因这过高的智力养成了极端冷漠的性格。  高中在读时,以同级生「楯山文乃」的死为契机拒绝一切与他人的接触。  变得将自己关在房间中闭门不出。  与某日出现在PC中的「ENE」相遇,虽然被教导了「总是闭门不出的话,就会一直孤独下去的」,但却充耳不闻。  「Loss Time Memory」中因为文乃的自杀而堕落,ROUTE XX的自己(即黑衣伸太郎)18岁之际,将ENE杀害。

随后,自己也用剪刀割断颈动脉死亡。

在那时与「阳炎DAZE」接触,详细不明。

ROUTE 1的自己(即红衣伸太郎)找到了逝去的文乃,并获得了红瞳,具体能力目前尚不明确。而黑衣伸太郎只能看着,躺在床上回想。

「コノハの世界事情」尾奏动画中的白衬衣和黑色西装裤,为于葬礼上穿的衣服。

喜欢的漫画是「神风怪盗贞德」。

目隐团团员No.7。

虽然是个啃老族,但在主要角色中是最为普通的男子。在专辑中已经描写过了(“透明ANSWER”中),过去稍微碰到了各种各样的事情导致现在变成了家里蹲。在作品中遭受了痛苦的回忆和苦涩的回忆之类的,基本上碰不到好事。但这家伙因为是宅的性情,就连这种碰不上什么好事的状况也被他认为是“这样的我,不是很有主角风范么?”(笑)。最近被汪喵噗和SHIDU说了跟伸太郎很像,心情很复杂(笑)。   “拜托了……ENE!”   “结束之后,要去游乐园哦!”

相关曲目

人造エネミー[2]

目を背ける话(无法正视的故事)

人造(じんぞう)エネミー

ji n zo u e ne mi i

人造Enemy

作词:じん(自然の敌P)・がっちゃん

作曲:じん(自然の敌P)

编曲:じん(自然の敌P)

Mix:Studio Moko

呗:初音ミク

翻译:W.B.

「梦(ゆめ)の消(き)えた毎日(まいにち)を

yu me no ki e ta ma i ni chi wo

「不断的重复著

缲(く)り返(かえ)していたって

ku ri ka e shi te i ta tte

梦境消失的每天

意味(いみ)などないよ。」と

i mi na do na i yo to

没有意义啊。」

素晴(すば)らしいこと言(い)うね

su ba ra shi i ko to i u ne

说著如此美好的事情呐

君(きみ)もそう、

ki mi mo so u

你也是如此、

「非现実(ひげんじつ)を爱(あい)してます。」

hi ge n ji tsu wo a i shi te ma su

「喜欢虚幻的东西。」

なんて指(ゆび)では言(い)うけど

na n te yu bi de wa i u ke do

虽一副意有所指的样子

口(くち)では何(なん)も言(い)えないのにね

ku chi de wa na n mo i e na i no ni ne

嘴巴却什麼也没有说出呢

颜(かお)も声(こえ)もない人(ひと)と

ka o mo ko e mo na i hi to to

无颜无声的人

繋(つな)がってるなにかを感(かん)じてる

tsu na ga tte ru na ni ka wo ka n ji te ru

即使有著关连也毫无感觉

それはきっと

so re wa ki tto

我想那一定

相思相爱(そうしそうあい)じゃないけど

so u shi so u a i ja na i ke do

不会相爱的吧

そうやって今日(きょう)もまた

so u ya tte kyo u mo ma ta

於是今天也是

一日(いちにち)が终(お)わるけど

i chi ni chi ga o wa ru ke do

一天又结束了

君(きみ)は生(い)きたようなフリをして

ki mi wa i ki ta yo u na fu ri wo shi te

假装你还活著的样子

して そして眠(ねむ)る

shi te so shi te ne mu ru

如此地 入眠

ああつまらないなと

a a tsu ma ra na i na to

啊啊真是无趣啊

目(め)を背(そむ)けてみても

me wo so mu ke te mi te mo

虽然也可以将视线转开

闭(と)じることは出来(でき)ないくせに。

to ji ru ko to wa de ki na i ku se ni

但关闭的话就无法显示了。

ねぇ、

nee

呐、

そんなことを认(みと)めもしない割(わ)りに

so n na ko to wo mi to me mo shi na i wa ri ni

那种事情不想承认就跟它切割吧

今日(きょう)もまた厌(いや)らしい颜(かお)で

kyo u mo ma ta i ya ra shi i ka o de

今天又要用厌恶的表情

画面(がめん)の奥(おく)の私(わたし)を见(み)てるよ?

ga me n no o ku no wa ta shi wo mi te ru yo

看著画面中的我吗?

それが最善策(さいぜんさく)じゃないことを

so re ga sa i ze n sa ku ja na i ko to wo

虽然那并不是上上策

きっと君(きみ)は知(し)ってる

ki tto ki mi wa shi tte ru

但你一定知道吧

萎(しぼ)んだ暗(くら)い毎日(まいにち)に

shi bo n da ku ra i ma i ni chi ni

枯萎黑暗的每天

溺(おぼ)れてるのは苦(くる)しいよね

o bo re te ru no wa ku ru shi i yo ne

若沉溺其中会感到痛苦吧

嘘(うそ)じゃない现実(げんじつ)が何(なん)なのか

u so ja na i ge n ji tsu ga na n na no ka

毫无谎言的现实是什麼呢

解(わか)らないのなら一绪(いっしょ)に

wa ka ra na i no na ra i ssho ni

一直都无法解开答案

人(ひと)が造(つく)りだした世界(せかい)で

hi to ga tsu ku ri da shi ta se ka i de

人造的世界

生(い)きるのはどうかな?

i ki ru no wa do u ka na

存在其中感觉如何呢?

君(きみ)を否定(ひてい)するような场所(ばしょ)なんて

ki mi wo hi te i su ru yo u na ba sho na n te

你所否定的那个地方

いる意味(いみ)が无(な)いでしょ?

i ru i mi ga na i de sho

存在是毫无意义的吗?

もう全(すべ)てNOにして

mo u su be te no ni shi te

已经全都是NO了

私(わたし)だけを见(み)てよ。

wa ta shi da ke wo mi te yo

只要注视著我就够了。

「ああ素晴(すば)らしいね。」と

a a su ba ra shi i ne to

「啊啊真是美好呢。」

手(て)を叩(たた)いてみても

te wo ta ta i te mi te mo

手敲击著说著

全部(ぜんぶ)嘘(うそ)で外(そと)はゴミだらけ。

ze n bu u so de so to wa go mi da ra ke

除了谎言以外的东西都丢入垃圾桶。

ねえ、苦(くる)しいほどそれに

nee ku ru shi i ho do so re ni

呐、痛苦的事物将其

埋(う)もれた君(きみ)が

u mo re ta ki mi ga

埋藏的你

何(なん)で今(いま)あっちにむける冷(つめ)たい颜(かお)で

na n de i ma a cchi ni mu ke ru tsu me ta i ka o de

为何现在又以那样冷淡的表情

私(わたし)を见(み)てるの?

wa ta shi wo mi te ru no

看著我呢?

それが最善策(さいぜんさく)じゃないことを

so re ga sa i ze n sa ku ja na i ko to wo

虽然那并不是上上策

きっと君(きみ)も知(し)ってる

ki tto ki mi mo shi tte ru

但你一定知道吧

それの先(さき)にあるのはきっと

so re no sa ki ni a ru no wa ki tto

在那彼端前方的一定是

底无(そこな)しの孤独感(こどくかん)

so ko na shi no ko do ku ka n

深渊般的孤独

光(ひかり)の射(さ)さない毎日(まいにち)を

hi ka ri no sa sa na i ma i ni chi wo

光线无法照入的每天

缲(く)り返(かえ)してた部屋(へや)に

ku ri ka e shi te ta he ya ni

重复行为的房间

崩(くず)れ始(はじ)めている私(わたし)の

ku zu re ha ji me te i ru wa ta shi no

开始崩毁的我的

ノイズが响(ひび)いてる

no i zu ga hi bi i te ru

杂音开始响起

「こんなの全然(ぜんぜん)解(わか)らないよ」

ko n na no ze n ze n wa ka ra na i yo

「这样完全无法理解啊」

叫(さけ)んだ私(わたし)に君(きみ)は

sa ke n da wa ta shi ni ki mi wa

那样叫著我的你

「喋(しゃべ)るだけのおもちゃはもう

sha be ru da ke no o mo cha wa mo u

「想说那种话的话已经

饱(あ)きた」と言(い)った

a ki ta to i tta

听腻了」如此说著

透明アンサー[3]

透明answer 作词:じん(自然の敌P)

作曲:じん(自然の敌P)

编曲:じん(自然の敌P)

呗:IA

翻译:LIMitas

目(め)まぐるしくもない

me ma gu ru shi ku mo na i

并非瞬息万变的

そんな毎日(まいにち)を

so n na ma i ni chi wo

那样的每一天

漂(ただよ)う様(よう)に何度(なんど)も席(せき)に座(すわ)って

ta da yo u yo u ni na n do mo se ki ni su wa tte

漂浮般的多次坐在座位上

「さぁ、どうかな?君(きみ)は。」

saa do u ka na ki mi wa

「那么,怎么样啊?你」

また试(ため)す様(よう)に

ma ta ta me su yo u ni

还要再次尝试一般

数字(すうじ)の无(な)い教科书(きょうかしょ)が何(なに)かを言(い)った

su u ji no na i kyo u ka sho ga na ni ka wo i tta

没有数字的教科书说出了什么

出来(でき)栄(ば)えならそれは

de ki ba e na ra so re wa

如果能做出成果的话

まぁ、良(い)いほうだろう。

maa i i ho u da ro u

嘛 那当然更好吧。

三桁満点(さんけたまんてん)の再生纸(さいせいし)を贳(もら)って

sa n ke ta ma n te n no sa i se i shi wo mo ra tte

领到了满分的试卷

隣(となり)の席(せき)では

to na ri no se ki de wa

在旁边的座位

照(て)れ笑(わら)いながら

te re wa ra i na ga ra

一边害羞地笑着

桁(けた)の低(ひく)い点数(てんすう)の君(きみ)が席(せき)についた

ke ta no hi ku i te n su u no ki mi ga se ki ni tsu i ta

得分很低的你一边坐了下来

窓(まど)の外(そと)、求(もと)め无(な)いのは

ma do no so to mo to me na i no wa

窗外、并没有询问

答(こたえ)がすぐ浮(う)かんでしまうから

ko ta e ga su gu u ka n de shi ma u ka ra

答案却马上就要浮起来

「それじゃほら、つまらないよ」と

so re ja ho ra tsu ma ra na i yo to

「那么看吧,真是无聊啊」这样说着

君(きみ)はいつも楽(たの)しそうだ

ki mi wa i tsu mo ta no shi so u da

你看上去总是很快乐

これ以上(いじょう)消(き)えたい心(こころ)に触(ふ)れないで

ko re i jo u ki e ta i ko ko ro ni fu re na i de

请不要再继续触碰想要消失的心了

今日(きょう)も地球(ちきゅう)なんてどこにも见(み)えないよ

kyo u mo chi kyu u na n de do ko ni mo mi e na i yo

地球什么的今天也哪里都看不见啊

鸣(な)り出(だ)したアラームに

na ri da shi ta a ra a mu ni

对着响起的铃声

一人(ひとり)「冷(つめ)たい奴(やつ)だな」と语(かた)りかけてる

hi to ri tsu me ta i ya tsu da na to ka wa ri ka ke te ru

一人说着「真是冷漠的家伙啊」

今更(いまさら)不思议(ふしぎ)そうに答(こたえ)を合(あ)わせても

i ma sa ra fu shi gi so u ni ko ta e wo a wa se te mo

事到如今不可思议地对照答案

何(なん)でか全(すべ)て解(わか)りきってしまうから

na n de ka su be te wa ka ri ki tte shi ma u ka ra

不知为何一切都能明白了

「このまま死(し)んだって

ko no ma ma shi n da tte

就连嘟囔着说「就这样死掉

谁(だれ)かが代(か)わりになるから」と

da re ka ga ka wa ri ni na ru ka ra to

也会有谁来成为替代的」

呟(つぶ)くことも马鹿(ばか)らしいよ

tsu bu ya ku ko to mo ba ka ra shi i yo

也像笨蛋一样啊

漂(たたよ)う様(よう)な日々(ひび)は缲(く)り返(かえ)すけど

ta da yo u yo u na hi bi wa ku ri ka e su ke do

虽然漂浮着一般的每一天还在重复

君(きみ)が休(やす)むなんて违和感(いわかん)があって

ki mi ga ya su mu na n te i wa ka n ga a tte

但是因为你请假而感觉到了违和感

まぁ、どうあれ明日(あした)返(かえ)るテストも

maa do u a re a shi ta ka e ru te su to mo

反正明天的返校测验也

代(か)わり映(ば)えしない结果(けっか)なんだろうな

ka wa ri ba e shi na i ke kka na n da ro u na

一定会是跟以往一样的结果吧

目(め)まぐるしくもないそんな毎日(まいにち)は

me ma gu ru shi ku mo na i so n na ma i ni chi wa

并非瞬息万变的那样的每一天

何処(どこ)かがもう狂(くる)ってしまったかもしれない

do ko ka ga mo u ku ru tte shi ma tta ka mo shi re na i

可能某处已经开始发狂了

君(きみ)の髪(かみ)の色(いろ)

ki mi no ka mi no i ro

你的头发的颜色

君(きみ)の笑颜(えがお)を

ki mi no e ga o wo

你的笑容

谁(だれ)かがもう覚(おぼ)えていないかもしれない

da re ka ga mo u o bo e te i na i ka mo shi re na i

或许已经有谁不再记得了

「窓(まど)の中(なか)空(あ)いた席(せき)は

ma do no na ka a i ta se ki wa

说着「窗边空着的座位

そこからどう映(うつ)っていますか」と

so ko ka ra do u u tsu tte i ma su ka to

从那里看来会是什么样子呢」

君(きみ)の事(こと)知(し)ったように

ki mi no ko to shi tta yo u ni

像是了解了你一样

何(なに)一(ひと)つ解(わか)っていなくて

na ni hi to tsu wa ka tte i na ku te

实际上却一点都不明白

少(すこ)しでもそれを解(わか)っていられたなら

su ko shi de mo so re wo wa ka tte i ra re ta na ra

如果能稍微理解一些的话

ずっと続(つづ)いていてくれた様(よう)な日々(ひび)は

zu tto tsu du i te i te ku re ta yo u na hi bi wa

响起的铃声每次停下

鸣(な)り出(だ)したアラームを止(と)める度(たび)に无(な)い物(もの)だと、

na ri da shi ta a ra a mu wo to me ru ta bi ni na i mo no da to

都会让我再次发觉

気付(きづ)かされてる

ki zu ka sa re te ru

一直持续着的每一天早已不再

教室(きょうしつ)で消(き)えたい心(こころ)を伤(きず)つけて

kyo u shi tsu de ki e ta i ko ko ro wo ki zu tsu ke te

在教室中我伤害了想要消失的心

何度(なんど)も隠(かく)し通(どお)して笑(わら)っていた

na n do mo ka ku shi do o shi te wa ra tte i ta

你好几次都隐藏起真心笑了起来

ここから飞(と)び降(お)りていなくなった君(きみ)の笑颜(えがお)を

ko ko ka ra to bi o ri ye i na ku na tta ki mi no e ga o wo

从这里跳下而消失的你的笑容

仆(ぼく)は明日(あした)も忘(わす)れないよ

no ku wa a shi ta mo wa su re na i yo

我明天也不会忘记的

ロスタイムメモリー

目に焼き付いた话(双目难以忘却的故事)

回忆补时(Loss Time Memory)

作词:じん(自然の敌P)

作曲:じん(自然の敌P)

编曲:じん(自然の敌P)

呗:IA

翻译:LIMitas(PV中没显示的部分为自翻译)

数年(すうねん)経(た)っても影(かげ)は消(き)えない 感情(かんじょう)ばかり(ばっか)が募(つの)って行(い)く

su u ne n ta tte mo ka ge wa ki e na i ka n jo u ba kka ga tsu no tte i ku

即使历经数年阴影也未曾消失 只有感情在逐渐积沉

踞(うずくま)って一人(ひとり)描(えが)いていた

u zu ku ma tte hi to ri e ga i te i ta

描绘出蹲踞的孤单一人

炎天直下(えんてんちょっか) 坂道(さかみち)の上(うえ) 渗(にじ)んだ仆(ぼく)らが歩(ある)いていた

e n te n cho kka sa ka mi chi no u e ni ji n da bo ku ra ga a ru i te i ta

烈日之下 坡道之上 被汗水浸透的我们行走着

夏(なつ)の温度(おんど)が目(め)に残(のこ)っていた

na tsu no o n do ga me ni no ko tte i ta

夏日的温度残留在眼中

「构(かま)わないでよ、」「何処(どこ)かへ行(い)ってくれ」君(きみ)の手(て)を払(はら)った

ka ma wa na i de yo do ko ka e i tte ku re ki mi no te wo ha ra tta

「别管我了啊,」「滚到别处去啊」扫开了你的手

「行(い)かないよ」なんて言(い)って君(きみ)は仆(ぼく)の手(て)を掴(つか)んだ

i ka na i yo na n te i tte ki mi wa bo ku no te wo tsu ka n da

「我才不走呢」这样说着的你抓住了我的手

「五月蝇(うるさ)いな」仆(ぼく)はちょっとの先(さき)を振(ふ)り返(かえ)ずに歩(ある)いた

u ru sa i na bo ku wa cho tto no sa ki wo fu ri ka e zu ni a ru i ta

「烦死了啊」我头也不回地走到了几步之前的地方

『本当(ほんとう)の心(こころ)は?』

ho n to u no ko ko ro wa

「你真正的想法是?」

「聡明(そうめい)」なんかじゃ前(まえ)は向(む)けない 理由(りゆう)が无(な)いから腐(くさ)って行(い)く

so u me i na n ka ja ma e wa mu ke na i ri yu u ga na i ka ra ku sa tte i ku

凭借「聪明」什么的是无法迈向前方的 因为没有理由于是逐渐腐坏

巻(ま)き戻(もど)ってくれれば良(い)いのにな

ma ki mo do tte ku re re ba i i no ni na

要是能够回到过去就好了啊

何年(なんねん)経(た)っても仆(ぼく)は死(し)なない 希望论(きぼうろん)ばかり(ばっか)を唱(とな)えている

无论经过多少年我都不会死去 只将希望论歌颂

na n ne n ta tte mo bo ku wa shi na na i ki bo u ro n ba kka wo to na e te i ru

当然(とうぜん)今日(きょう)も君(きみ)は居(い)ないのにさ

to u ze n kyo u mo ki mi wa i na i no ni sa

当然今天你也依旧不存在

「构(かま)わない、死(し)ねよ、死(し)ねよ」って手首(てくび)を握(にぎ)って、ただ呪(のろ)って

ka ma wa na i shi ne yo shi ne yo tte te ku bi wo ni gi tte ta da no ro tte

说着「没关系,」「去死吧,去死吧」将手握紧一味地诅咒着

何(なに)も出来(でき)ないでただ、のうのうと人生(じんせい)を贪(むさぼ)った

na ni mo de ki na i de ta da no u no u to ji n se i wo mu sa bo tta

什么都办不到,只是悠然自得地贪恋着人生

「夏(なつ)が梦(ゆめ)を见(み)せるのなら、君(きみ)を连(つ)れ去(さ)る前(まえ)へ」なんて

na tsu ga yu me wo mi se ru na ra ki mi wo tsu re sa ru ma e e na n te

「夏日让你做梦的话,就把你带去前方」什么的

照(て)れ隠(かく)しした日々(ひび)が 空気(くうき)を照(て)らして脳裏(のうり)を焦(こ)がしていく

te re ka ku shi shi ta hi bi ga ku u ki wo t e ra shi te no u ri wo ko ga shi te i ku

害羞的日子 将空气都照亮把脑袋也逐渐烧焦

18歳(じゅうはっさい)になった少年(しょうねん) また何処(どこ)かで待(ま)っていたんだ

ju u ha ssa i ni na tta sho u ne n ma ta do ko ka de ma tte i ta n da

长到了18岁的少年 仍旧在某处等待着

カゲボウシ渗(にじ)む姿(すがた)を思(おも)い出(だ)して

ka ge bo u shi ni ji mu su ga ta wo o mo i da shi te

影法师将浸透的身影唤起

炎天下(えんてんか)に澄(す)んだ校庭(こうてい) 笑(わら)っていた君(きみ)が今日(きょう)も

e n te n ka ni su n da ko u te i wa ra tte i ta ki mi ga kyo u mo

烈日下的宁静校园 微笑着的你今天也

「游(あそ)ぼうよ」って言(い)ってユラユラ揺(ゆ)れた

a so bo u yo tte i tte yu ra yu ra yu re ta

说着「来玩吧」轻飘飘地晃动

「心配(しんぱい)です」と不器用(ぶきよう)な颜(かお) 隣人(りんじん)なんかには解(わか)んないさ

shi n pa i de su to bu ki yo u na ka o ri n ji n na n ka ni wa wa ka n na i sa

说着「很担心你」 露出笨拙的表情 邻居什么的是不会懂的啦

悲(かな)しそうなフリをしないでくれ

ka na shi so u na fu ri wo shi na i de ku re

别装出一副悲伤的样子啊

朦胧(もうろう)、今日(きょう)も不自然(ふしぜん)でいよう 昨日(きのう)のペースを守(まも)っていよう

mo u ro u kyo u mo fu shi ze n de i yo u ki no u no pe e su wo ma mo tte i yo u

朦胧,今天也不自然地活着吧 保持住昨天的步调吧

君(きみ)の温度(おんど)を忘(わす)れない様(よう)に

ki mi no o n do wo wa su re na i yo u ni

为了能够不忘记你的温度

叶(かな)わない梦(ゆめ)を愿(ねが)うのならいっそ掠(かす)れた过去(かこ)を抱(だ)いて

ka na wa na i yu me wo ne ga u no na ra i sso ka su re ta ka ko wo da i te

如果要祈愿无法实现的梦的话不如索性去拥抱断续的过往

覚(さ)めない梦(ゆめ)を见(み)よう 当然(とうぜん)の様(よう)に闭(と)じ篭(こも)って

sa me na i yu me wo mi yo u to u ze n no yo u ni to ji ko mo tte

做不会醒来的梦吧 理所当然似地壳居着

「それじゃあ、明日(あす)も见(み)えないままですよ?」

so re ja a a su mo mi e na i ma ma de su yo

「这样的话,会一直看不到明天的哦?」

それならそれで良(い)いさ

so re na ra so re de i i sa

就算那样也不错

つまらない日々(ひび)を杀(ころ)す様(よう)に手(て)を染(そ)め、『一人(ひとり)』を选(えら)ぶから

tsu ma ra na i hi bi wo ko ro su yo u ni te wo so me hi to ri wo e ra bu ka ra

为了扼杀无聊的日子动手选择「孤身一人」

18歳(じゅうはっさい)、腐(くさ)った少年(しょうねん) また今日(きょう)も祈(いの)ってたんだ

ju u ha ssa i ku sa tta sho u ne n ma ta kyo u mo i no tte ta n da

18岁,腐坏的少年 今天也依旧祈祷着

色(いろ)めいた君(きみ)の笑颜(えがお)にしがみついて

i ro me i ta ki mi no e ga o ni shi ga mi tsu i te

紧紧地抱住你那鲜活的笑脸

炎天下(えんてんか)に「どうかいっそ连(つ)れてってくれよ」なんて

e n te n ka ni do u ka i sso tsu re te tte ku re yo na n te

烈日之下说着「干脆把我带走吧」什么的

呟(つぶや)いて息(いき)を静(しず)かに止(と)めた

tsu bu ya i te i ki wo shi zu ka ni to me ta

呢喃着静静止住呼吸

(戻(もど)らない)

mo do ra na i

(回不去的)

(あの日(ひ)は)

a no hi wa

(那个日子)

(痛(いた)くて)

i ta ku te

(无比疼痛)

(谁(だれ)も触(ふ)れないで)

da re mo fu re na i de

(不会让任何人触碰)

「闻(き)こえていますか」と声(こえ)が消(き)えた

ki ko e te i ma su ka to ko e ga ki e ta

「你能听到吗」声音消失了

理由(りゆう)もなんだか解(わか)っていた

ri yu u mo na n da ka wa ka tte i ta

理由也有些明白了

夏(なつ)の温度(おんど)に手(て)を伸(の)ばしていた

na tsu no o n do ni te wo no ba shi te i ta

朝着夏日的温度伸出了手

炎天下(えんてんか)、愿(ねが)った少年(しょうねん) 「あの顷(ころ)」に立(た)っていたんだ

e n te n ka ne ga tta sho u ne n a no ko ro ni ta tte i ta n da

烈日之下,祈祷的少年 一直停留在「那个时候」

夏(なつ)めく君(きみ)の笑颜(えがお)は変(か)わらなくて

na tsu me ku ki mi no e ga o wa ka wa ra na ku te

你那带着夏天气息的笑脸丝毫没有改变

「死(し)んじゃった。ごめんね」なんて

shi n ja tta go me n ne na n te

「死掉了,对不起呢」什么的

「『サヨウナラ』しようか」なんて

sa yo u na ra shi yo u ka na n te

「那就来『永别』吧」什么的

寂(さび)しいこと言(い)わないで 往(い)かないで

sa bi shi i ko to i wa na i de i ka na i de

别说这么寂寞的话啊 不要离开我啊

カゲボウシがそんな仆(ぼく)を见(み)つめていたんだ

ka ge bo u shi ga so n na bo ku wo mi tsu me te i ta n da

影法师一直注视着那样的我

小说/漫画

■作者:じん(自然の敌P)

■イラスト:しづ

■発行:エンターブレイン

■レーベル:KCG文库

日文副标题 日文版发售时间
カゲロウデイズ -in,a,daze,- 2012.5.30
カゲロウデイズⅡ -a,headphone,actor- 2012.9.29
カグロウデイズⅢ -the,children,reason- 2013.5.30
カグロウデイズⅣ -the,missing,children- 2013.8.30

词条图册

日文副标题 日文版发售时间
カゲロウデイズ -in,a,daze,- 2012.5.30
カゲロウデイズⅡ -a,headphone,actor- 2012.9.29
カグロウデイズⅢ -the,children,reason- 2013.5.30
カグロウデイズⅣ -the,missing,children- 2013.8.30

相关百科
返回顶部
产品求购 求购