阿祖尔和阿斯马尔

阿祖尔和阿斯马尔

外文名 AzuretAsmar
制片人 ChristopheRossignonproducer
片长 99分钟
其它译名 阿祖尔和阿斯马尔/一千零二夜/阿苏和阿斯玛
编剧 MichelOcelot
目录导航

剧情介绍

阿祖尔和阿斯马尔阿祖尔和阿斯马尔(5)影片以18世纪为背景,故事讲述一位法国青年与一位阿拉伯青年寻找公主的冒险故事。主角分别为代表白色人种的阿苏及具有中东色彩的阿斯玛,阿苏出生于贵族;阿斯玛则是奶妈珍娜的亲生儿子,情同手足的两人最爱听奶妈所说的仙女故事;然而迈入青少年时期前,阿苏的贵族父亲将他带走,奶妈及阿斯玛只好被迫离开。多年后,成年的阿苏怀抱梦想回到童年生活的地方,旅途中发生意外,却也让他与奶妈及阿斯玛重逢。阿苏与阿斯玛下定决心要去寻找仙女,路途中原是竞争对手的两人,遇到困难后却展现出相互扶持的情谊……[1]

演员表

演员 角色 配音
--- --- Cyril,Mourali
--- --- 帕特里克,·坦西
--- --- Karim,M'Riba

职员表

演员 角色 配音
--- --- Cyril,Mourali
--- --- 帕特里克,·坦西
--- --- Karim,M'Riba

影片资料

导演 米休·欧斯洛 编剧 Michel Ocelot

影片解读

导演 米休·欧斯洛 编剧 Michel Ocelot

获奖情况

《阿祖尔和阿斯马尔》片名:Azur et Asmar

译名:阿祖尔和阿斯马尔/一千零二夜/阿苏和阿斯玛

年代:2006

国家:西班牙/意大利/法国/比利时

类别:剧情

语言:法语

时长:99 分钟

分级:巴西:Livre 瑞士:7 新加坡:PG

导演:米歇尔·奥斯洛 Michel Ocelot

主演:Hiam Abbass   Jenane (voice) ;

Cyril Mourali   Azur adulte (voice) ;

Karim M'Riba   Asmar adulte (voice) ;

Patrick Timsit   Crapoux (voice)

其他演员:Fatma Ben Khell   La princesse chamsous sabah (voice)

Rayan Mahjoub   Azur enfant (voice)

Abdelsselem Ben Amar   Asmar enfant (voice)

Thissa d'Avila Bensalah   La fée des djins (voice)

Olivier Claverie   Le sage (voice)

编剧:Michel Ocelot

制片人:Christophe Rossignon   producer

Stephane Sorlat   co-producer

Viviana Turchi   co-producer

Patrick Juarez   co-producer

《阿祖尔和阿斯马尔》原创音乐:Gabriel Yared   

改编音乐摄像师电影剪辑协调剧组人员:Hiam Abbass  ;Gigi Akoka

造型设计艺术指导:Daniel Cacoault

布景师:Anne Lise Lourdelet

服装设计化妆师制片主管:Julien Azoulay   post-production manager

助理导演:Eric Serre   first assistant director

美术:Thierry Million   key background painter

音效:Thomas Desjonquères   sound

Nicolas Becker   foley artist

Séverin Favriau   sound editor assistant

Kirsty Whalley   music editor

Philippe Amouroux   sound re-recording mixer

Cyril Holtz   sound re-recording mixer

特技师视觉特效师特技演员其他职员:Kyle Badla   animation director

Herve Jakubowicz   casting assistant

Edouard Dubois   music consultant

Thomas Foncelle   lead render wrangler

词条图册

《阿祖尔和阿斯马尔》一种诗意 

故事讲述在中世纪的欧洲,一位年轻的骑士阿祖尔前往中东伊斯兰世界,去寻找自己失散多年的乳母的故事。在那里他遇到了许多挫折和欺骗,但是最终得以跟乳母团聚,还有从小情同手足的乳母之子阿斯玛尔。阿祖尔和阿斯玛尔决定一起出发去寻找童话中的精灵仙子。

这是一个童话故事,有着童话故事所必备的典型角色:仙女、魔法、猛兽、王子和公主。导演奥瑟罗从小在非洲长大,作为在这样一片神奇的土地上长大的白人殖民者的后人,他从小受到了各种神话传说和童话的熏陶。庞杂的欧亚非传说体系在幼小的奥瑟罗心中象热带植物一样疯长,这直接导致了他性格中一种不可救药的浪漫倾向,一生都痴迷于王子和公主的童话故事。最明显的例子是,2001年他的一部动画作品正名为《王子与公主》。

奥瑟罗之前有两部成功之作《叽里咕与巫师》和《叽里咕与野兽》。奥瑟罗第一次用动画长片的方式将瑰丽的非洲神话故事搬上了大银幕。与《阿祖尔和阿斯玛尔》一样,《叽里咕》是一次神奇的经历。朴素的故事,绚烂明亮的色彩,趣味盎然而又充满了非洲民族特色的服装和背景,使得这部作品充满了新鲜感,不但迥异于迪斯尼动画,也不同于充满了压抑与人文反思的一类法国动画作品。

《叽里咕》的成功给一向穷困潦倒惯了的奥瑟罗提供了一个相对丰裕的物质基础,让他可以在巴黎租下一个公寓,和他的八人团队一起,花了六年时间来安心从事下一部动画的创作。这一次他决定重新拾起王子与公主的童话故事,这就是《阿祖尔和阿斯玛》。

《阿祖尔和阿斯马尔》《阿祖尔和阿斯玛尔》在很多方面承袭了《叽里咕》的风格,同样绚烂的色彩,同样干净而明亮的画面,同样简单而富有寓意的故事。奥瑟罗的故事最让人着迷的,是其中神话故事所特有的那种形式感,不断地重复相似的段落,而又在每次重复中不断深化主题,既浅显易懂,又充满了形式的美感。

在《阿祖尔和阿斯玛尔》的最后一段,精灵公主终于决定嫁给求婚者,却很为难地发现他们是两兄弟,而且互相谦让。为了解决这个难题,他们一次又一次地打发凤凰去请来救兵。先是两兄弟的母亲,她无法可解,然后是他们的朋友,一位流浪汉卡布,他也没有好主意,第三位请来的是皇宫里的小公主,她的意见是“两个都嫁”,这显然不可能,第四位请来的是城里的智者,可惜智者也一筹莫展。最后请来的是精灵公主的表姐,这下问题解决了,因为她一眼就看中了阿斯玛尔。

这样的解决方式是典型儿童式的,然而重点却不在于情节,而在于形式上的美感。奥尔巴赫在文论经典《论摹仿》中历数了欧洲历史上的伟大作品,上自《圣经》,下到左拉的小说。他这样形容十一世纪的法国骑士文学经典《罗兰之歌》:“那一行行的诗句严谨整齐,如同骑士的方阵一般,列队缓缓行进”,高度形式感的词句隐隐散发着封建时代端庄大方的气派。正是这种不徐不疾的优雅,才是奥瑟罗动画的精髓所在。这位充满浪漫气质的导演年轻时曾在旧金山学习过一年的动画,结果完全受不了在他看来粗俗吵闹的迪斯尼,那根本不是他要追求的境界。直到他完全有能力掌控自己的作品,我们才能看到他与迪斯尼背道而驰的创作理念,这在根本上也是欧洲文化与美洲文化的区别,前者典雅而从容,后者则冒失而急进,当然,也因此充满了活力。

《阿祖尔和阿斯马尔》《阿祖尔与阿斯玛尔》在技术上比起《叽里咕》有了很大进步,然而导演却并没有因此而滥用技术,反而是聪明地做起了减法。同是三维动画,观众可以看到好莱坞作品中的人物讲究立体感,讲究毛发等细节的仿真,一切都在向真实世界看齐,并以此作为衡量影片好坏的标准。奥瑟罗则不然,虽然他的这个故事全面三维化了,可是他却故意把人物做得接近平面的感觉。服装上既不增加阴影,也不剪裁,故意做得很简朴,特别是与繁复而深邃的背景相比,这一点更为突出。因为导演说他不喜欢三维动画,因为那些画面、技巧通常都是模仿别人的。他力求突出人的脸部,首饰要有那种闪亮的感觉。基本上可以说是在利用三维手段达到二维的效果。

影片的背景画面极尽繁复之能事,奥瑟罗说这是故意在模仿伊朗细密画的画风,这种主要是作为书籍插图而发展起来的绘画技巧已经成为了中东绘画艺术的一个标志,奥瑟罗在长达四年的准备工作中搜集了大量这方面的素材,以至于他把草稿放到合作者面前的时候他们不禁泛起了嘀咕:“这么大的工作量,我们做得来吗?”结果他们做到了。

与画面的风格化相反,在文化背景方面,奥瑟罗则极力求真。影片的历史背景是在中世纪,中东那时处于奥斯曼土耳其的统治之下。他阅读了大量关于中东风土民俗的著作,细致到连穆斯林做礼拜时放在外面的一排拖鞋都不马虎。因为是中世纪,美洲的作物绝不能出现在自然景观中,也不能在市集上出现,他曾用了一种很漂亮的颜色来渲染背景,后来才发现能造成这种颜色的染料是地理大发现之后从美洲经北非传来的,于是又费了不少功夫去掉。

创作小组中有一位成员的母亲来自摩洛哥,给他们提供了一本讲烹饪和餐饮礼节的书,对他们帮助巨大。影片特意在其中加入了一个许多欧洲人都会犯的错误:中东人有饭前洗手的习惯,不过一般只洗食中二指,不了解习惯的欧洲人则会把双手洗净,阿祖尔在乳母招待他的宴席上就闹了这样的笑话。这类细节让人觉得既好笑又温馨。

《阿祖尔和阿斯马尔》一个梦想

奥瑟罗通过《阿祖尔和阿斯玛尔》想表达的,是一个道德主题,那就是宽容。作为一名在非洲长大的殖民者后代,奥瑟罗12岁才跟随父母回里昂定居,和上一代不一样,他对自己的“母国”并没有感情,对这座炎热的城市更没有好感。他说影片中的流浪汉卡布就是自己15岁时候的写照,觉得当地的一切都不如“故乡”非洲好,当然,卡布的故乡是欧洲。

法国思想家德里达也有类似的经验,而布迪厄也曾在非洲生活过,多元文化的生活背景能给人更多的力量和资源去审视自己的文化,这是他们那么富有强烈批判精神的一个重要原因,奥瑟罗显然也是如此。奥瑟罗在片中要表达的“宽容”显然正是针对这种问题。

和墨西哥人涌入美国,四川人涌入北京一样,欧洲的穆斯林移民人数正在日趋增多。据学者研究,这些移入人口,无论非法还是合法,实际上都已经成为移入国经济中不可或缺的一部分,对移入国的经济做出了重大的贡献。然而可惜的是,欧洲各国在文化上似乎还并没有做好接纳他们的准备。德国的新纳粹势力,西班牙保守势力针对移民发起过形形色色的暴力事件,这些事件一方面是出于就业竞争的压力,另一方面也是出于多年的消极文化形象,毕竟基督教世界与穆斯林世界争斗千年。在这种历史背景下,穆斯林的信仰和习俗在欧洲很容易引起非议。由此构成的种种矛盾成了欧洲社会的一个重要问题。

《阿祖尔和阿斯马尔》从这个意义上看,《阿祖尔和阿斯玛》就并不仅仅是一个童话,而是一个梦想,一个倡导种族和解、文化宽容的梦想。奥瑟罗承认这个骑士寻母的故事有真实的基础,那是他在BBC听到的一则新闻,一个英国人与奶妈在贝鲁特重逢的故事。经过这么多年,他们语言不通,相貌全都已经大变,可是奶妈仍然象对待自己的亲生儿子一样款待他,这个故事让奥瑟罗的眼睛里泛起了泪花。虽然文化不通,然而人性却是相通的。影片中阿祖尔的父亲狠心地将阿斯玛尔一家赶出家门,然而当阿祖尔找到奶妈的故乡时,她毫不犹豫地收留了他,完全不管他的蓝眼睛在当地会引起什么恐慌。而他的兄弟阿斯玛尔,虽然一直对幼年的经历耿耿于怀,拒绝与他相认,甚至拒绝跟他说法语,可最后依然在漫长的征途中选择了与他生死与共。

为了表达文化沟通的主题,奥瑟罗甚至很大胆地选择了不给阿拉伯语对白配法文字幕,而这些对白接近三分之一,目的就是为了要“让法国观众在电影院里尝尝做移民的滋味”,明明知道知道有很多事情在自己身边发生,而且与自己有关,可就是不明白,于是心里充满了不安。阿祖尔在遇到这种不安之后选择闭上眼睛,可讽刺的是,从此他遇见的景色却越来越美好,而他只能听从一个充满了偏见的流浪汉卡布的描述,成了一个有美不能见的盲人。这鲜明有力地将“文化误解”这一现象表达了出来。

不可否认,这部电影的立意极好,唯一的缺点在于表达得太过浅显,不过对于一部主要针对孩子的动画片而言,它已经做得太好了。文化宽容的种子一旦能深入孩子的内心,自然能起到一种春风化雨的力量。至少,当他们在学校里再面对异族同学的时候,会收敛一份诧异的目光,多一点善意和理解。

“阿祖尔”是阿拉伯语蓝色的意思,“阿斯玛尔”是阿拉伯语棕色的意思。但愿蓝眼睛的阿祖尔们和棕皮肤的阿斯玛们能成为兄弟,更希望天下的人们都能成为兄弟姐妹,这就是充满诗意的《阿祖尔和阿斯玛尔》为我们描画出的一个梦想。

相关百科
返回顶部
产品求购 求购