出版社: 外语教学与研究出版社; 第1版 (2003年1月1日)
丛书名: 北京外国语大学中国外语教育研究中心·学术著作系列
平装: 299页
正文语种: 英语, 简体中文
开本: 32
ISBN: 7560039219, 9787560039213
条形码: 9787560039213
尺寸: 20 x 14 x 1.4 cm
重量: 662 g
《最简方案框架下的广义左向合并理论研究》内容简介:中心的研究人员构成主要是北外外国语言研究所、英语学院、高级翻译学院和应用英语学院的多名教授、副教授,中心同时还聘请了本校日本学研究中心和俄语学院的两位教授,北京大学、社科院语言所、解放军外国语学院、华南理工大学、南京大学等单位的几位教授为兼职研究员。大部分研究员具有博士学位,其中有几位是剑桥大学、香港中文大学和其他国外知名大学毕业的博士。研究人员实行流动管理,带科研项目进入中心,完成项目后可以离开,有新的项目可以延聘。专职和兼职研究员各保持在8-10人左右。
该中心的总体任务是,除语言基础研究外,还系统研究中国外语教育中的各种问题:从外语政策、规划到发展策略,从外语教育理论到教育实践,从教材编写到课程设置,从课堂教学到测试评估,从中小学外语教学到高校的专业外语和公共外语教学。中心的发展目标是建成外语教育的科研攻关基地,外语研究人才的培养基地(硕士生、博士生和博士后),资料图书和信息交流基地,为有关部门提供相关咨询的基地。中心力图成为全国第一的外语教育问题研究机构。
绪论
第一章 论移动的必要性
1.1 引言
1.2 移动与非移动
1.3 语链与投射:被误用的概念
1.4 释义、移动与逻辑式
1.5 理论的兼容性问题
1.6 小结
第二章 从X杠理论到光杆短语结构理论
2.1 基本结构
2.2 表征式理论的成分统制与推导式成分统制
2.3 合并与移动:交替式操作
2.4 附加与替换
2.5 句法体中的语类顺序
2.6 多重指示语结构
2.7 最小连接条件
2.8 小结
第三章 广义推导式句法理论
3.1 理论背景
3.2 推导式平行关系
3.3 句法推导的经济性原则
3.4 推导中的成分顺序与循环性
3.5 广义推导:合并与再合并
3.6 遗留问题:附加语合并
第四章 广义左向合并理论
4.1 引言
4.2 Larson及其他学者关于附加语的论述
4.3 附加语的合并位置
4.4 多重附加语合并及其顺序
4.5 广义左向合并推导的意义
第五章 语段推导理论与复杂附加语的推导生成
5.1 引言
5.2 语段及其推导
5.3 语段推导中忽视的问题
5.4 语段推导的进一步证明
5.5 附加语子句的语段推导
5.6 小结
第六章 存在旬/存现句与广义推导
6.1 存在句的一般属性
6.2 移动与核查
6.3 关于一致的一般论述
6.4 涉及释义的两个方面:确指与辖域
6.5 副主语DP的确指性问题
6.6 动词与there及副主语的一致问题
6.7 广义左向合并与存在句/存现句的生成
6.8 小结
第七章 英语寄生语缺的推导生成
7.1 引言
7.2 寄生语缺的提出
7.3 关于寄生语缺的初步解释:移动与语链
7.4 维持反成分统制属性的解释;CP外置与空算子理论
7.5 寄生语缺与最弱跨越
7.6 寄生语缺与并列语迹现象
7.7 非论元语链一致性
7.8 寄生语缺的推导式生成
7.9 小结
第八章 中动结构的推导
8.1 引言
8.2 中动词与作格动词
8.3 中动词的及物性问题
8.4 中动词的论元结构
8.5 移动的可能机制
8.6 汉语中动结构的推导式生成
8.7 小结
结论
参考文献
英汉对照术语表