On Love
By Kahlil Gibran
When love beckons to you follo whim,though his ways are hard and steep.And when his wings enfold you yield to him,though the sword hidden among his pinions may wound you.And when he speaks to you believe in him,though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
For even as love crowns you so shall he crucify you.Even as he is for your growth so is he for your pruning.Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun,so shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.Likes heaves of corn he gathers you unto himself.He threshes you to make you naked.He sifts you to free you from your husks.He grinds you to whiteness.He kneads you until you are pliant;and then he as signs you to his sacred fire,that you may become sacred bread for God\'s sacred feast.All these things shall love do unto you that you may know these crets of your heart,and in that knowledge become a fragment of Life\'s heart.
But if in your fear you would seek only love\'s peace and love\'s pleasure,then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love\'s threshing-floor,into the season less world where you shall laugh,but not all of your laughter,and weep,but not all of your tears.
Love gives naught but itself and takes naught but from itself.Love possesses not nor would it be possessed;for love is sufficient unto love.
When you love you should not say,\"God is in my heart,\"but rather,I am in the heart of God.\"And think not you can direct the course of love,if it finds you worthy,directs your course.Love has no other desire but to fulfil itself.
But if you love and must need shave desires,let these be your desires:To me lt and be like a running brook that sings its melody to the night.To know the pain of too much tenderness.To be wounded by your own understanding of love;and to bleed willingly and joyfully.To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;to rest at the noon hour and meditate love\'s ecstasy;to return home at even tide with gratitude;and then to sleep with a prayer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.
于是爱尔美差说:请给我们谈爱。
他举头望着民众,他们一时沉默了。他用洪亮的声音说:
当爱向你们召唤的时候,根随着他,
虽然他的路程是艰险而陡峻。
当他的翅翼围卷你们的时候,屈服与他,
虽然那藏在羽膈中间的剑刃也许会伤毁你们。
当他对你说话的时候,信从他,
虽然他的声音会把你们的梦魂击碎,如同北风吹荒了林园。
爱虽给你加冠,他也把你钉在十字架上。他虽栽培你,他也刈剪你。
他虽升到你的最高处,抚惜你在日中颤动的枝叶,
他也要降到你的根下,摇动你的根柢的一切关节,使之归土。
如同一捆稻粟,他把你束聚起来。
他舂打你使你赤裸
他筛分你使你脱壳
他磨碾你直至洁白
他揉搓你直至柔韧
然后他送你到他的圣火上去,使你成为上帝圣筵上的圣饼。
这些都是爱要给你们作的事情,使你知道自己心中的密秘,在这知识中你便成了"生命"心中
的一屑。
假如在你的疑惧中,只寻求爱的和平与逸乐,
那不如掩盖你的裸露而躲过爱的筛打,
而走入那没有季候的世界,在那里你将欢笑,却不是尽量的笑悦,你将哭泣,却没有流干眼泪。
爱除自身外无施与,除自身外无接受
爱不占有也不被占有
因为爱在爱中满足了
当你爱的时候,你不要说"上帝在我心中",却要说"我在上帝的心里"
不要想你能引导爱的路程,因为若是他觉得你配,他就引导你
爱没有别的愿望,只要成全自己
但若是你爱,而且需求愿望,就让以下的作你的愿望吧:
溶化了你自己,象溪流般对清夜吟唱着歌曲
要知道过度温存的痛苦
让你对于爱的了解毁伤了你自己
而且甘愿地喜乐地流血
清晨醒起,以喜扬的心来致谢这爱的又一日
日中静息,默念爱的浓欢
晚潮退时,感谢地回家
然后在睡时祈祷,因为有被爱者在你的心中,有赞美之歌在你的唇上
纪·哈·纪伯伦(1883-1931),诗人、哲学家、艺术家。生于黎巴嫩,卒于美国。灵柩运回黎巴嫩后被葬于贝什里圣徒谢尔基斯修道院内。
纪伯伦创作初期以小说为主,后转为以散文诗为主。他的主要文学作品分为阿拉伯文作品和英文作品。其中阿拉伯文作品有:短篇小说集《草原新娘》(1906)、《叛逆的灵魂》(1908),长篇小说《被折断的翅膀》(1912),散文集《音乐短章》(1905),散文诗集《泪与笑》(1914)、《暴风雨》(1920),诗集《行列圣歌》(1919)等;英文作品主要有:散文集《疯人》(1918),散文诗集《先驱者》(1920)、《先知》(1923)、《沙与沫》(1926)、《人之子耶稣》(1928)、《流浪者》(出版于纪伯伦逝世后,1932)、《先知园》(出版于纪伯伦逝世后,1933),以及诗剧《大地之神》(1931)等。
发表于纪伯伦生命后期的被公认为其代表作,是他“从少年时即开始酝酿,早已成为身体的一部分”的“伟大成就”。整部作品以先知的口吻用睿智的文字论述了爱、婚姻、生死、律法、善恶、宗教等一系列人生和社会的重要问题,展示出作者善与美的内心世界,也是作者思想的总括。《沙与沫》则语句精练隽永,折射出作者朝露般的哲思,是其哲理短诗的代表作。
纪伯伦被认为是20世纪与泰戈尔比肩的东方文学大师。他们有许多相似之处。他们的作品不仅是“从东方吹来横扫西方的风暴”,也是洗涤东方的圣水。他们内心深怀着对祖国的挚爱,民族的独立,人民的自由幸福是他们苦斗的目标之一。他们都有斐然的艺术成就,有大量卓尔不凡的充满神秘色彩的绘画作品,这些作品体现出了一种源于心灵和思想的深层动力。
当我们说爱一个人时,我们要首先问问自己,是爱她的身体、才智、还是思想中幻想的梦中情人的形象……
对别人才智的欣赏、崇拜亦不是真爱,因为那是由思维而生的,是一种随时会变化的东西。
身体的吸引不是真爱,因为随着时间的流逝,自己的外在容貌会渐渐的失去年轻时候的光泽。
梦中情人的形象更是一种思维的幻象,不同于实际的情况。思维不会去爱,只会欲求。所以当对方和自己的想法不一致时,情人间就产生了矛盾。
于是爱的对象变成是满足自己欲望的对象。当欲望得到满足后,那种新奇感便没有了。比如:小孩子得到一个新玩具感到兴奋,但过了几天,那种新奇感和兴奋便没有了。
建立在身体吸引上、或者建立在对别人才智欣赏的爱的关系,会出现同样的情况。而且那种吸引力可能来自社会制约、传媒塑造出来的形象、甚至是自我欺骗。导致我们经常把其它东西误认为爱,例如占有、自私自利等。
但是我们也不应走入另一个极端,去否认这一切,真正的爱是超然的,是不执着的。执着不是坚持,执着是将别人看做自己的一部分。无执著的爱是无条件的,不会附着于任何人或事物。
爱,也可以像老子所说的“无为而为”。我们去爱,却不带任何目的;我们去付出,却不期望任何回报。因为自己的欲望是"0"。如果有哪怕一丁点的回报,也超越了我们的预期,超越了我们欲望的本身,我们自然会觉得喜乐。那么如果没有回报,但因为欲望是"0",那么会像纪伯伦在《论爱》中所说:爱不占有,也不被占有。因为爱在爱中满足了。