2011年1月8日,《华尔街日报》摘录了 蔡美儿的新书《虎母战歌》的节选,内容回顾了自己“惩罚加辱骂”的极端教育方式,在被 美国媒体摘录后,截至发稿时,已吸引超过6000条回帖,中美 教育方式差别成为全美各家餐桌上的话题,这本书也成为很多书评专栏的热议话题。
蔡美儿是 移民华裔家庭的第二代,也是美国耶鲁大学法学院的终身教授。她表示 《华尔街日报》断章取义,只摘录了她文章中最具争议的一部分,“我们家庭在两种文化交加中的故事,以及我变成母亲的个人经历,书的很大一部分是关于我的小女儿13岁叛逆之后,我从严格的‘中式家教’方式走出来的决定。”
1月19日, 《纽约时报》书评版将该书推荐为“时代好书”,为“虎妈妈”辩护。
据了解,中信出版社于1月11日出版该书的译本,15日在各大书店推出。“ 虎妈战歌”引发的讨论越来越激烈,该书中文版销量也跟着上升,这让出版方感到意外。
中文版《我在美国做妈妈》的策划主编王菲菲透露,当时出版这本书的主要原因是因为这本书不同于枯燥的育儿理论,而是用事实在说话。书中除了描述她严苛的教育方式,也讲述了很多她对于女儿的无奈和妥协。
至于销量,王菲菲坦言:“我们出版这本书的时候并不知道会引发这么大的争论,但争议也对销量产生了影响”。
据悉,目前该书即将断货,并且开始加印。除此之外,《 我在美国做妈妈》也名列 卓越网、 当当网等各大图书网站亲子类图书排名第一。
“作为一位中国妈妈,我只做正确的事儿,并不在乎怎样讨孩子们喜欢。”
“我的母亲和父亲——没人能比他们更相信我。对他们,我怀着深深的钦佩和感激。”
“在公开场合拿自己的孩子和他人的孩子相比较,这恐怕是许多中国人做得最糟糕的事情。”