芭萨提的颜色 Rang De Basanti(2006)
导演:Rakesh Omprakash Mehra
编剧:Renzil D'Silva/Rakesh Omprakash Mehra/Kamlesh Pandey
主演:阿米尔·汗/悉塔尔特/沙尔曼·乔希/库纳尔·卡普尔/阿图尔·库尔卡尼/更多...
类型:剧情/喜剧/动作/历史
制片国家/地区:印度
语言:乌尔都语 / 印地语 / 英语
上映日期:2006-01-26
片长:157 分钟
又名:染上黄色
IMDb链接:tt0405508[6][1]
芭萨提的颜色(5)Sue到德里大学的学生中选角。一群充满朝气却和芸芸大众一样对印度这个国家心如死灰的年轻人以及一个政治圈内的差人进入她的视野。开始的拍摄,由于青年们已经麻醉于醉生梦死的生活,对于当年那些为国捐躯的革命者的行为根本没法理解,致使迟迟不能进入角色。灾祸横至,国防部长的腐败导致朋友们中的飞行员Ajay遭遇了空难。Ajay为了防止平民受伤而献出了自己的生命,却因为政府高层的反唇覆舌而死后名誉受损。元凶逍遥法外。小伙子们恍然感觉到,自己体内的热血开始为枉死的朋友,为多难的祖国而沸腾……如果血液不沸腾,血管里流的就是水;青春美好有何用,如不能奉献给祖国!
一个镇压过印度革命者的英国警官,却被这些革命者视死如归的气概所感动,留下了一本记录当时情况的日记。若干年后,他的孙女Sue阅读了这本日记,深受感动,便凭着一腔热血辞掉电影公司的工作,来到印度拍摄这部记录那段历史的影片。
导演Rakesh Omprakash Mehra
制作人Rakeysh Omprakash Mehra Ronnie Screwvala
编剧Renzil D'Silva Rakeysh Omprakash Mehra Prasoon Joshi
原著Kamlesh Pandey
音乐A.R.Rahman Prasoon Joshi
艺术指导Binod Pradhan
剪辑P.S.Bharathi
这部电影本来有印地语英语两个版本,英语版本原本命名为“涂上黄色”,但是这个版本最后放弃
在印度黄色代表着牺牲,当某人说“Main rang de basanti”(把我涂上黄色)意味着他准备好为一个崇高的目的自我牺牲,黄色也是电影的主要色调
阿米尔最初接戏很犹豫,因为他40岁而电影中DJ是一个25岁的旁遮普人,即使这样最后他还是接受了,还雇了一个辅导教师帮助他学旁遮普口音文法
赫里尼克罗斯汉拒绝了karan的角色
芭萨提的颜色是以Dushyant Kumar写的一首诗为基础的
A.R Rahman耗费三年时间为这部电影配乐
2007年印度官方参报奥斯卡最佳外语片评选的电影
沙鲁克汗最初是DJ的首选,但是这部电影在德里拍摄并且沙鲁克因为同时在拍摄Paheli被迫拒绝这部电影,不愿意在日程上发生冲突
阿俊兰帕尔本来签约了这部电影,但是被导演Rakeysh Omprakash Mehra对角色剧本的犹豫不决的处理方法所惹恼,他说导演“非常困惑“和”不职业“,随即退出。他甚至发表言论说他后悔接这部电影使他三个月中错过其他好的片约
电影拍摄一直处于争议之中—首先在Amritsar Golden Temple内拍到合适的镜头充满了变数。其次印度空军要求内部提前放映。电影中印度政府和空军腐败试图掩盖飞机失事的内容引发了骚动,最后20秒的赛马镜头被剪掉因为动物福利机构认为这是残害动物。
影片中的英国女电影人苏,乃由末任香港总督彭定康幼女彭雅思饰演,为电影增添不少话题。
1. 如果血液不沸腾,血管里流的就是水;青春美好有何用,如果不奉献给祖国。
2. 我一直认为世界上有两种人,面对死亡哭喊的人,面对死亡安静的人,然后我遇到了第三种;有时在梦里我仍见到他们最后一次走过,他们没有畏缩,没有试图挣扎,尤其记得的,是他们的眼睛,看着我的神情,清澈、坚定、毫不退缩。
3. 芭萨提的颜色,Basanti:春季,又意金黄,印度的爱国色彩。
4. 没有完美,只有让它变得更好。
5. 没有什么能把我打倒,因为疼痛是我的朋友,因为我紧握死亡的手指。
6. 我已把自己献给了国家的自由,工作、安定的生活都已经不重要,安逸,其他世俗的追求打动不了我,我知道你希望我成家,安定下来,像全天下的父母那样,但是,自由就是我的新娘。
7. 别担心,有可靠的人保护。
8.我们的墓地每年都会有狂欢,我们死后,留下的就是这个。
9. 这一天我们与死亡同行,嘲笑它苍白的脸庞,
我们不惧怕残忍尖刀,我们的勇气更为锋利,
不要错把沉默当成屈服,后面是那滚滚熔岩,
哦,烈士,哦,英勇的人,有一天敌人也会赞颂你,
当真理来临,我们会显示勇气,
因为勇气是行动,而不是夸夸其谈,
我们聚集在敌人的巢穴,朋友们,渴望为了祖国献出生命,
我们不惧怕残忍的尖刀,我们的勇气更为锋利,
这一天我们与死亡同行,嘲笑它苍白的脸庞,
我们不惧怕残忍的尖刀,我们的勇气更为锋利。
10. 采取一些黄泥,从这片土地,
采取一些香气,从阵阵风里,
加上一些呼吸,嗒个嗒个似鼓点,
还有鲜红血滴,热情蕴藏在这里,
把这些混在一起,创造出新的颜色,
并给我染上爱国的颜色。
用一点爱,煽焙平稳的火焰,
让它前行,遇到了河流,并到了海洋,再装进了水罐,
慢慢地撒,轻轻地摇,直到新的颜色诞生,
啊,朋友,给我染上爱国的颜色。
涂了周围的村落,涂了它的欢笑,
高高兴兴地涂,全心全意地涂,
涂了那些童年,涂了青春年华,
不要迟疑,认真涂上颜色,
换上颜色,涂上所有的一切,
给我染上爱国的颜色,啊朋友,给我染上爱国的颜色。
11. 很奇怪是么,在自己的国家,像猎物一样被追捕
12. 这是我的、也是你的国家,你也有权利为她战斗和死亡。
13. 他不是为印度教而战,他是为印度自由而战,不过,你是不会明白的,你做奴隶太久甚至都开始喜欢了。
14. 置身事外评论很简单,责怪他人更加简单,你们怎么不出去改变着一切?勇敢站起来,加入政界、警局、政府,清理社会。可你们不会!我告诉你们为什么,因为那要付出相当的努力,抱怨要容易得多。
15. 号角鸣响,敌人出动,战斗已来临,
我们心里,自豪、坚定和英勇在膨胀,
乌云笼罩了大地,我们誓死血战,
因为今日与死亡同行,嘲笑它苍白脸庞,
我们不惧怕残忍尖刀,勇气更为锋利,
面对威胁绝不屈服,仰头向祖国母亲,
让他们知道怯懦行径,只会火上浇油,
我们今天互相道别,了知是自身的终结,
我们发誓献出生命,在战斗中绝不退缩,
因在这命运的筵席,我们是最后的宾客,
无法镇压狂怒的风暴,是这革命的精神,
它流淌在我们的血液,就像熔岩在滚动,
我们给他们两个警告,便是恐惧和坚毅,
我们的目标埋藏不住,勇敢是我们灯塔,
因为今日与死亡同行,嘲笑它苍白脸庞
16. 每次抗击都是英帝国主义棺材上的一颗钉,是暴风雨来临前的宁静
17. ——可如果被抓,一定会被绞死。——我知道。要开启聋子耳朵,需要有力的呼喊。
18. 感受这躁动,余烬在燃烧,
潮儿在涨动,风儿在转向,感受这躁动。。。
言语不会畏惧,我们道出心声,
梦想不会放弃,我们不会退缩,
风暴不会消亡,我们反抗不公,
感受它占据你,感受你的灵魂,
将这精神砍下,感受它流淌全身,
让这狂欢开始,感受身体摇摆,
呼吸感受鲜活,让这风暴持续,
眼里看到这躁动,扫过整个大地,
还有心也在躁动,感受这躁动。。。
潮儿在涨动,风儿在转向,
为了真理而拼搏,感受这躁动,
我们被那阴影吞没,出来时会更明亮,感受这躁动。。。
19. 随着这敞开的伤口,伴着这抽搐的疼痛,
缓慢地,缓慢地,
置疑的手指,回应是拳头,
与此同时,血液在流淌,
为了改变这现状,血液在流淌,
映在我眼睛里,血液在流淌,
从这身躯滴落,附着这大地,
从大街小巷往外扩散,流过。。。
为了创造新色彩,血液在流淌。。。
20. 也许他们没有睡去,也许他们都在觉醒
21. 这不是杀戮的欲望,而是为了正义。
22. 我一直以为我们什么也不信,直至今天。
23. 必须有人站出来抗议
24. 应该行动了,必须行动了
25. 嘿,伙计,明白了,
有一团火,在胸中燃烧,新的黎明,
感受到光线,这么明亮,能把太阳烘烤,
我与这光,面对面,
这些梦想,曾经失去,
重新找回,它在盛放,
犹如钢铁,已经融化,再次锻造,得到升华,
它变成了,星星的模样。
26.我们要改变自己从而带来改变
27. 没有国家是完美的,只能让它变得更美好
28. 国家会变的,我们会改变它
29. 生命有两种活法,忍受现有的方式,或者,负起责任来改变
30. ——你流了好多血!——放松,它在我血管里呆腻了,它也想要自由。
——在这你想要改变什么,只会变得更糟,腐败简直刻在我们的基因里。这个国家没有未来!
——置身事外评论很简单,责怪他人更简单,你怎么不出去改变这一切?
——勇敢站起来,加入政界、警局、政府,清理社会。
——你们不会,我告诉你为什么,因为那要付出相当的努力。抱怨要容易得多。
——要么忍受现实,要么负担起责任试着改变它。没有一个国家是完美的,我们只能将它变得更好!
英国电影学院奖(BAFTA Film Award) 2007
最佳非英语对白电影 (提名) Ronnie Screwvala
最佳非英语对白电影 (提名) Rakeysh Omprakash Mehra
Filmfare Awards(Filmfare Award) 2007
最佳摄影Binod Pradhan
Best Lyrics (提名) Prasoon Joshi
Best Sound Design (提名) Nakul Kamte
Best Sound Design (提名) Baylon Fonseca
最佳男配角 (提名) Siddharth
Filmfare Awards 2007
最佳音乐 A·R·拉曼
最佳导演 Rakeysh Omprakash Mehra
最佳影片 Ronnie Screwvala
Best Actor - Critics阿米尔·汗
最佳男演员 (提名) 阿米尔·汗
最佳女配角 (提名) Kiron Kher
最佳男配角 (提名) Kunal Kapoor
最佳女配角 (提名) Soha Ali Khan
Awards of the International Indian Film Academy(Popular Award) 2007
最佳剧本 Renzil D'Silva
Best Story (提名) Kamlesh Pandey
Best Dialogue (提名) Prasoon Joshi
Best Dialogue (提名) Renzil D'Silva
Best Lyrics (提名) Prasoon Joshi
Awards of the International Indian Film Academy(Award for Technical Excellence) 2007
Best Sound Re-Recording Hitendra Ghosh
最佳剪辑 P.S. Bharathi
Best Sound Recording Nakul Kamte
最佳摄影Binod Pradhan
最佳艺术指导 Samir Chanda
Awards of the International Indian Film Academy 2007
Best Background Score A·R·拉曼
最佳剧本 Rakeysh Omprakash Mehra
最佳影片 Rakeysh Omprakash Mehra
最佳女配角 Soha Ali Khan
Best Music Director A·R·拉曼
Best Song Recording A·R·拉曼
最佳导演(提名) Rakeysh Omprakash Mehra
Best Playback Singer - Male (提名) Naresh Iyer
Best Performance in a Comic Role (提名)沙尔曼·乔什
最佳女配角(提名) Kiron Kher
Best Playback Singer - Female (提名) 拉塔·买盖世卡
最佳男主角(提名)阿米尔·汗
Best Playback Singer - Male (提名) A·R·拉曼
最佳男配角(提名) Kunal Kapoor
最佳男配角 (提名) 阿图尔·库尔卡尼
A.R.Rahman作品:
01 Harshdeep - Ik Onkar
02 Daler Mehndi & Chitra - Rang De Basanti
03 Naresh Iyer & Mohd Aslam - Paathshala
04 Madhushree & Naresh Iyer - Tu Bin Bataye
05 A.R.Rahman & Aslam & Nacim - Khalibali
06 Mohit Chauhan - Khoon Chala
07 Blaaze & Aslam & Naresh Iyer - Paathshala(Be A Rebel)
08 A.R.Rahman & Lata Mangeshkar - Luka Chuppi
09 Aamir Khan - Lalkaar
10 A.R.Rahman & Naresh Iyer - Roo Baroo
在看完这部3个小时的印度爱国电影之后,我觉得有必要说点什么抑制下情绪.简单说,这部电影用当时英军占领下印度革命者的故事来抒发爱国情怀确实一开始没引起我的兴趣.应该和许多朋友一样,冲着Aamir Khan还是默默接受了.
影片的一开始交待十分利落,英国姑娘对祖父对革命者的情结想做个了断,只身来到印度.接着是长达近乎一个半小时的铺垫.
这里所说铺垫,是因为前面一个半小时我个人认为一直是在表现主角们蓬勃和荒废的青春无处宣泄,过多的展现青春激昂的镜头让我觉得有点乏味.然而他们无政府主义般的态度和之前一些主角间矛盾的调和等等,居然都为后面磅礴而来的剧情做了引.
影片前一个半小时逐渐表现出了一群年轻人在拍摄这样一部革命者的纪录片中是如何循序渐进的.从一开始的玩世不恭不屑一顾,到后面逐渐的融入角色.我心中一直默念,还是不够.madamada啊.显然导演是要安排一个契机,一个恰当的点或者事件,让年轻人真正领略到革命者的精神.
只是我万万没想到,一切就在一个看似正直没走过弯路的孩子的死后,爆发的如此气势恢宏.这一瞬间就让你联想到前面看似乏味的铺垫,富二代与老爹的矛盾,穆斯林与印度教的矛盾,爱国的空军上校教育伙伴们抱怨改变不了现实的矛盾.
空军上校的坠机,直接把事件推向高潮,起先孩子们默默的静坐抗议,只是为了为朋友正名.没想到的是腐败的背后恶魔们有着摧残一切的能力.镜头下一群平时无法无天目无一切的年轻人在军队的棍棒下血流满面,那一瞬间,我的心揪紧了.曾经为了宗教与其他人格格不入的人也领悟到了腐败的残酷,他们之前隐约领略到的那些革命者的情怀就在那一瞬间爆发了.死去的不被正视的朋友,刚刚经历丧子之痛便被打伤昏迷的母亲,随着镜头的推进以及无辜者在革命事件中被枪杀的蒙太奇镜头浑然一体.
紧接着,孩子们刺杀国防部长,在塔楼上愤怒于朋友的死亡和政府的体制而做出了决定,他们所说的每一句话几乎都是纪录片中革命者原封不动的台词.剩下的,就是高潮迭起一波又一波的疯狂.
刺杀国防部长,电台自首,以及最后交代的富二代亲手杀了父亲,这一切的一切,包袱甩的让你应接不暇.直到主角们意料之中的牺牲.
后半段的拍摄上,太多的煽动情绪,让你一开始怀疑他们冲动的做法到最后的肯定,我相信这一切有关青春,热血,爱国,激情,革命.如果影片后半部的高潮部分没有引起你们的高潮,我只能说这很遗憾,你可能已经老了.
影片的封面是死去的空军上校生前最后一次与他们同行,带他们去看自己小时候看飞机起落的过程,主角们脱掉衣服奔跑着向飞机舞动,却没想到就在之后,一个从小爱国,教育他们抱怨一切不如加入体制去改变它的好友,就恰恰死于这个体制当中.
不得不提到的是影片的剧中剧模式.一开始主角们消极的人生态度使得故意安排的剧中剧激昂的台词似乎显得貌合神离,但就在主线高潮后随着主角们带入到革命青年中所不由自主说出相同的台词,又会让人觉得前面似乎枯燥的值得.
再最后,再一次再一次的力荐这部影片.我很惊讶于体制如此相似的印度,这种片子居然还会获奖,还是大牌云集制作精良.我说什么你们懂的...
另外我最后想说 其实这片子的主旨可以用一句话概括,那些整天只会抱怨的傻粪们!加入并改变这一切吧!