《薛范60年翻译歌曲选》是中国著名翻译家和音乐学家薛范先生60年来译配发表的外国歌曲精选集。书中收录了最脍炙人口的、最具代表性的243首歌曲,以简谱的形式呈现。作者为每首歌曲都添加了介绍文字及音频链接供读者参考、听唱。薛范:中国作家协会、中国音乐家协会和中国翻译工作者协会会员;中俄友好协会全国理事;上海师范大学客座教授。主要从事外国歌曲的翻译、介绍和研究,已译配发表的世界各国歌曲近2000首,最脍炙人口的是《莫斯科郊外的晚上》。
各国民间歌曲和现代创作歌曲
莫斯科郊外的晚上
悦耳钟声
孤独的手风琴
初恋
垂柳
哪里有这样一支歌曲
海港之夜
窑洞里
在靠近前线的森林里
遥远的地方
雪球花
纺纱姑娘
小铃铛
草原
在荒凉的外贝加尔草原
好妈妈,你不要骂我
路漫漫
白色的相思树
伏尔加小唱
斯拉夫送行曲
百万玫瑰花
我的基辅
乌克兰
两种颜色
红芸香
德涅泊尔河掀起了怒涛
永远把我怀念
我仰望着天空
明月在天空
你就是忽悠我
库帕林卡
妈妈要我出嫁
你鼓励我
天鹅
我做个梦
明天万岁!
小鸟
小提琴的流韵
啤酒桶波尔卡
星期一阳光明朗
在阿尔玛山上
莉莉·玛琳
钢琴为我诉衷肠
哎嘿,亲爱的巴尔干山
写封信儿寄到边境
蓝色的雅德利亚
科英布拉
来到海上
……
电影歌曲和音乐剧选曲
十八十九世纪各类歌曲
编后记