西方主流面没有龙(long)文化,他们后来接受的一神教文化压制自然神文化,dragon虽然被基督教传教士译为汉语的龙、因而有人说是西方龙,其实不是一个物种,导致汉语的龙在西方文化被恶魔化,这种结果之一是有人接受所谓西方龙说法。
西方龙插画龙与欧洲的Dragon是不同物种,定义不同。首先,两者之间构造不同。Dragon有羽翼、无角、鸟头、无鳞片(应龙即翼龙也有鳞片,与西方的dragon是不同物种),其次,dragon在西方《圣经》以来主流文化里代表邪恶,是撒旦的代名词,与龙的本质不同,《圣经》批评恶魔撒旦说“Satan is the great dragon”,这里的抽象语义就是恶魔,说撒旦是最大恶魔。后来,在西方主流话语,Dragon成为撒旦的代名词。值得了解,西方文化多元化,也有一些人宣传自己是魔鬼族,热爱撒旦。
值得注意,龙的正确英文译名是“loong“。
Seraph(色拉飞,复数词是Seraphim,炽天使,四足大蛇),其早期用法大约相当于中华文化的龙,即所谓中国龙,即我们谈论龙时的本来所指,它是天界与人间的某种往来者,在某种意义上是布雨的天使,是Seraphim。Seraph,本来是犹太教里的四足大蛇,往来于天地、为天使,很少有人知道Seraphim的原始面目之为四足大蛇,西方宗教画像与雕塑中的Seraphim已经全是人型的了。
由于找不到完全的对应物,龙的正确英文译名是“loong”。
西方龙这关系到中华一个重要图腾在世界上的形象正邪。
凯尔特人
红dragon(应为翼虎),是凯尔特人标志,图为英国威尔士国旗。
凯尔特人是欧洲最古老的居民之一(凯尔特人曾崇尚掠夺,公元前387年和279年凯尔特人分别入侵和洗劫了罗马和希腊),有近4000年历史,曾遍布整个中、西欧。他们的后裔主要分布于英格兰岛威尔士地区和爱尔兰地区的一部分。