梅绍武,原名梅葆珍。1952年毕业于燕京大学,著名英美文学翻译家、评论家、戏剧家、作家。戏曲艺术大师梅兰芳次子。主要翻译作品有:《阿尔巴尼亚短篇小说集》、《一个匈牙利富豪》、《海尔曼老爷》、《灰烬的沉默》、《马克思和世界文学》、《微暗的人》、《瘦子》等。
梅绍武先生曾担任全国政协第六、七、八、九届委员,中国梅兰芳文化艺术研究会会长、中国梅兰芳纪念馆名誉馆长、中国作家协会、中国戏剧家协会、中华美国文学会和英国文学会理事、中国翻译协会理事等职。2004年被中国翻译协会授予资深翻译家荣誉称号。
梅兰芳(1894-1961),名澜,又名鹤鸣,字畹华、浣华,别署缀玉轩主人,艺
名兰芳。江苏泰州人,1894年生于北京,他出生于京剧世家,10岁登台在北京广和楼演出《天仙配》,工花旦,1908年搭喜连成班,1911年北京各界举行京剧演员评选活动,张贴菊榜,梅兰芳名列第三名探花。1913年他首次到上海演出,在四马路大新路口丹桂第一台演出了《彩楼配》、《玉堂春》、《穆柯寨》等戏,初来上海就风靡了整个江南,当时里巷间有句俗话:“讨老婆要像梅兰芳,生儿子要像周信芳”。他吸收了上海文明戏、新式舞台、灯光、化妆、服装设计等改良成分,返京后创演时装新戏《孽海波澜》,第二年再次来沪,演出了《五花洞》、《真假潘金莲》、《贵妃醉酒》等拿手好戏,一连唱了34天。
回京后,梅兰芳继续排演新戏《嫦娥奔月》、《春香闹学》、《黛玉葬花》等。1916年第三次来沪,连唱45天,1918年后,移居上海,这是他戏剧艺术炉火纯青的顶峰时代,多次在天蟾舞台演出。综合了青衣、花旦、刀马旦的表演方式,创造了醇厚流丽的唱腔,形成独具一格的梅派。1915年,梅兰芳大量排演新剧目,在京剧唱腔、念白、舞蹈、音乐、服装上均进行了独树一帜的艺术创新,被称为梅派大师。
1919年4月,梅兰芳应日本东京帝国剧场之邀赴日本演出,演出了《天女散花》、《玉簪记》等戏。一个月后回国。1921年编演新戏《霸王别姬》。1922年主持承华社。 1927年北京《顺天时报》举办中国首届旦角名伶评选,梅兰芳因功底深厚、嗓音圆润、 扮相秀美,与程砚秋、尚小云、荀慧生一同被举为京剧四大名旦。1930年春,梅兰芳率团赴美,在纽约、芝家哥、旧金山、洛杉矶等市献演京剧,获得巨大的成功,报纸评论称,中国戏不是写实的真,而是艺术的真,是一种有规矩的表演法,比生活的真更深切。在此期间,他被美国波莫纳大学和南加利福尼亚大学授予文学博士学位。
1931年“九·一八”事变后,梅兰芳迁居上海,先暂住沧洲饭店,后迁马斯南路121号。他排演《抗金兵》、《生死恨》等剧,宣扬爱国主义。1935年他曾率团赴苏联及欧洲演出并考察国外戏剧。在京剧艺术家中,出访最多和在国内接待外国艺术家最多的当属梅兰芳,他把中国京剧表演艺术和艺术家谦逊、朴实的优良品质介绍给了各国人民,因此人们称他为本世纪二十年代至五十年代中国京剧艺术的文化使节。
抗战爆发后,日伪想借梅兰芳收买人心、点缀太平,几次要他出场均遭拒绝。梅兰芳考虑到在上海不能久留,遂于1938年赴香港。他在香港演出《梁红玉》等剧,激励人们的抗战斗志。1941年香港沦陷后,他安排两个孩子到大后方读书,自己于1942年返沪。
抗战胜利后,梅兰芳在上海复出,常演昆曲,1948年拍摄了彩色片《生死恨》,是中国拍摄成的第一部彩色戏曲片。上海解放后,于1949年6月应邀至北平参加第一次全国文学艺术工作者代表大会,当选为政协全国委员会常委。1950年回北京定居,任文化部京剧研究院院长,1951年任中国戏曲研究院院长,1952年任中国京剧院院长,并先后当选为全国人大代表。1955年,他拍摄了《梅兰芳的舞台艺术》,收入他各个时期的代表作《宇宙锋》、《断桥》等及他生活片断和在工厂、舞台演出的《春香闹学》等戏的片断。1956年他率中国京剧代表团到日本演出。1959年6月他在北京演出《穆桂英挂帅》,作为国庆十周年献礼节目。1961年8月8日在北京去世。著有《梅兰芳文集》、《梅兰芳演出剧本选》、《舞台生活四十年》等。代表剧目有《贵妃醉酒》、《天女散花》、《宇宙锋》、《打渔杀家》等,先后培养、教授学生100多人。
梅兰芳纪念馆于1984年开始筹备,1986年7月10日,邓小平同志为梅兰芳纪念馆题写馆名,1986年10月27日正式对外开放。隶属文化部艺术局,系社会科学类专题人物纪念馆。坐落在北京西城区护国寺街9号,是一座典型的北京四合院,占地1000余平方。展览共分2部分,正院保存故居原貌,外院为生平介绍。目前辟有4个展览室:正院北房为"故居陈列室",客厅、书房、卧室、起居室的各项陈设均保持梅兰芳先生生前原貌。外院南房为"第一陈列室"展出了精选的图片和资料,扼要地介绍了梅兰芳一生的主要艺术生活和社会活动;内院东房为"第二陈列室" 陈列着梅兰芳使用过的部分戏装、道具及一些馆藏资料,另一内室为专题展览,不定期更换内容。西房为"第三陈列室" 陈列着国内外友人赠送梅兰芳书法、绘画和其它纪念品。
清德宗光绪二十年甲午九月二十四日,即公元1984年2月2号,我们的伟大 艺术家梅畹华(兰芳)大师诞生了。他诞生于中华民族正处于危急存亡的一年。且不说在这年一元复始之际,慈禧皇太后由于她的六旬万寿庆典大肆晋封妃嫔、宗室和外藩王公,加恩内外文武大臣的粉饰升平的罪行,就在同月,驻英大臣薛福成和英国签订了丧权辱国的滇缅条约二十款,稍后,驻美使臣杨儒和美国签订了荼毒百姓的华工条约六款。接着便是日清之间的甲午战争,最后,以北洋海军舰队的彻底覆灭而结束。畹华大师诞生的这天,法无可逭而又是封建统治者的替罪羊的济远舰管带方伯谦被斩首示众和李鸿章被褫去三眼花翎和黄马褂。这个婴儿真是生不逢辰!在他呱呱坠地时,没有人预想到他在后来会成长为蜚声中外的伟大艺术家。就连他自己也不会预想到能在人民的世纪里得以充分发挥其才智,受到党和国家给予的崇高殊荣,特别是他在戏曲艺术方面所做出的贡献,不只是位居一代之宗师,而且必将永世长存。
今年10月是畹华大师九十岁诞辰,上距他辞世之年已经二十有四载了。他的哲嗣梅绍武兄把历年来所写的十八篇回忆文章在裒集为《我的父亲梅兰芳》之后,又增写了十二篇,共三十篇,交由天津的百花出版社重新印行,做为纪念。在他修订旧稿和撰写新篇的期间,我不单荣幸地成为第一个读者,而且就所知见,参与了末议。
首先,我觉得象畹华大师这样不世出的巨人,应该而且必须有一部足以传世的传记垂诸永久。当然,这只有大手笔承当才能相得益彰,以能媲美罗曼罗兰的《贝多芬传》和《圣雄甘地传》为胜。否则,便是采取集体撰著的方法,即有组织、有领导地进行,以收群策群力之功。这是一件我国戏剧界不能推卸和责无旁贷的工作,而且还要尽速尽好地完成之。
然而,已经迟了。与畹华大师并世的许多师友和同侪大都做了古人,弟子辈在世而能多知博识其业绩者亦实寥寥可数。人证难期,还有什么可说的?幸好,现存的物证,诸如半个多世纪以来中外报刊发表的叙述性和评论性文章,以及戏单和海报之类的文献资料,设若勤于搜寻,总能有所收获。在十年动乱期间,梅宅惨遭洗劫,损失綦重;连我考藏的一些被许姬传老人借去的名贵照片也被殃及池鱼。在劫难逃,更没有什么可说的。幸好,梅夫人福芝芳女士在畹华大师逝世后将家藏的有关文献、信件、照片、剧本、戏单、图书、期刊、剪报、书画、纪念品、实物、外文书刊和杂件十三类,编号五千二百三十六,共计三万一千四百十五件,扫数寄存原中国戏曲研究院暂为保管,据闻迄今完璧无损,这是一个容待发掘和利用的宝藏,给予有心人无穷的希望。
绍武兄写的这本书始发其轫,送来了东风的信号。这本书的特点是科学性强。这表现在无论是他自己的回忆(如《在香港沦陷的日子》),还是采访的实录(如《和王琴生先生的一次谈话——忆父亲的表演艺术及其他》),都质朴平实,不加夸饰,称得起是信史。我特别喜欢他写的那几篇记述畹华大师和国际间文学艺术界人士交往的文章,所引资料丰富详实,称得起是有据的信史。
当然,总结畹华大师的艺术生涯和道德品质,这本书的内容还是远远不够的,绍武兄在着手之先,也并未作如是想。我们不应当苛求,而是应当理解其用心所在。其用心所在则又绝非是做为人子的不匮孝思,但是也不妨说隐寓着他的焦虑情怀。
我们是多么企盼着能够出现一部《梅兰芳传》、一部《梅兰芳论》、一部《梅兰芳表演艺术体系》、一部或多部这类的专著呀!那怕是一部或多部《梅兰芳文献长编》、《梅兰芳年表》和《梅兰芳年谱》,以及《梅兰芳身段谱》、《梅兰芳扮像谱》、《梅兰芳指法》、《梅兰芳歌曲谱》和《梅兰芳演出剧本全集》之类的导乎先路的资料性编纂作品呢,都是迫切需要的,而且这与为个人树碑立传毫无关系,这是关系我们民族文化的大事因缘,包括精神文明和物质文明。
我在开头时特别谈到了畹华大师诞生之年的特定历史环境,是有所考虑的。在这里我寄希望于为他撰写传记的人一定要把他的艺术生活纳入他成长的历史环境中,才能说明问题,解决问题,否则,一本备忘式的陈谷子、烂芝麻的流水账簿是无法说明和解决问题的。绍武兄在这本书里已经做了一个很有启发性的开头,如:《表——童年的一段遭遇》和《傲骨从来耐岁寒——忆父亲坚决拒为敌伪演出的事迹》等篇。
我说这本书是始发其轫,意云开了个好头,还是那句话,远远不够。今值畹华大师九十诞辰之契机,很多事情都应该做起来了,不只是传记的撰写,我看,以畹华大师为纽带的,并寓有远远超过纪念性的戏剧博物馆;专门以中国戏剧发展史为纲的梅兰芳艺术研究机构,以及供中外人士瞻礼的故居和沦于荒烟蔓草间的万华山麓的孤冢,也应该予以庄严。一句话,要做些切实的工作、有益的工作来表彰畹华大师,促进我国艺术事业的发展。
作者出版的《我的父亲梅兰芳》的续篇,是作者献给父亲诞生110周年纪念的礼物。书中追述了 梅兰芳赴日、美、苏访问演出时的盛况以及他与众多国际文艺界人士的交往,如梅兰芳和高尔基、日本戏剧之父坪内逍遥等知名人士的会晤等。还记述了梅兰芳与国内众多文化名人如胡适、丰子恺等人的往来。提供了大量珍贵的史料和照片。
前一集里虽记述了梅兰芳赴日、美、苏访问演出时的盛况以及他与众多国际文艺界人士的交往事迹,却仍有不少遗漏。因此,本集前11篇侧重于这一方面,诸如苏联的高尔基和斯坦尼斯拉夫斯基,美国的大剧作家贝拉斯科、现代舞蹈先驱肖恩夫妇和单人剧大师露丝·德雷珀以及日本戏剧之父坪内逍遥等知名人士都跟我父亲有过交往或会晤,作者根据现有资料追记了几篇,以作补充。其中《梅兰芳和日本》一文是1992交二十周年时应《光明日报》之约写成的,深述了梅兰芳三次访日促进中日文化交流的实况,曾在该报连载了半个多月,香港《紫荆》杂志也曾分四期转载过。
《我的父亲梅兰芳》:梅绍武回忆梅兰芳,儿子眼中的父亲,观众眼中的大师,京剧名宿刘曾复、哲学大家叶秀山联合推荐,梅葆玖:绍武见以亲见亲历的笔触,真实全面再现了父亲多姿多彩的一生!
绍武兄以亲见亲历的笔触,严肃认真的写作态度,极为真实全面地再现了我父亲多姿多彩的一生,从而使读者对梅兰芳、梅派艺术有了感性的认知。绍武生前伏案挥笔、孜孜矻矻的身影经常出现在我眼前,这也体现了我父亲朴实敦厚的风范对他的深刻影响。
——梅葆玖
梅兰芳对中国京剧的最大贡献,就是把古老的京剧现代化了,并把中国京剧推向了世界。前苏联《大百科全书》中,就收录了梅兰芳的条目,长达好几页。足可见,梅兰芳在国际上的影响!在中国京剧被列入世界“非物质文化遗产”之际,出版其子梅绍武撰写的真实的梅兰芳(电影文学剧本)意义巨大!
——刘曾复
梅兰芳是中国戏剧艺术“大师”,是中国人民艺术上的“伟大”的“老师”,接受老师的教育,即使是艺术性的,也不能仅仅是一种“消遣”。“古典”即“经典”,“经典”是要人去“学习”的。梅兰芳的艺术就是这样一种艺术上的“经典”,是后人“学习”的楷模和典范,中国人民以有这样一种“经典”而自豪,以有梅兰芳这样一位艺术上的大师而感到幸福。
——叶秀山
苦难童年学艺勤
改革创新不停步
蓄须明志谱丹心
傲骨从来耐岁寒
携手同栽友谊花
菊苑芬芳四海传
附录:
梅兰芳在北京的几处故居
一世姊妹情——记梅兰芳两位夫人王明华与福芝芳
论艺术的古典精神——纪念艺术大师梅兰芳
跋
梅绍武,原名梅葆珍。1952年毕业于燕京大学,著名英美文学翻译家、评论家、戏剧家、作家。戏曲艺术大师梅兰芳次子。主要翻译作品有:《阿尔巴尼亚短篇小说集》、《一个匈牙利富豪》、《海尔曼老爷》、《灰烬的沉默》、《马克思和世界文学》、《微暗的人》、《瘦子》等。著有《我的父亲梅兰芳》,编有《梅兰芳自述》《梅兰芳艺术评论集》。
梅绍武先生曾担任全国政协第六、七、八、九届委员,中国梅兰芳文化艺术研究会会长,中国梅兰芳纪念馆名誉馆长,中国作家协会、中国戏剧家协会、中华美国文学会和英国文学会理事、中国翻译协会理事等职。2004年被中国翻译协会授予资深翻译家荣誉称号。