黄忠廉

黄忠廉

中文名 黄忠廉
职业 教师z
出生地 湖北兴山
职称 教授
目录导航

人物履历

1987、1990、2005年分获华中师大、武汉大学、华中师大文学学士、硕士和博士学位。

1990-1997年,于江汉石油学院从事俄语教学和科技信息翻译与研究,于黑龙江从事边贸。

1997-2007年,执教于华中师大外语学院俄语系。曾任室副主任、支部书记、系副主任、代主任、副院长。

1999-2000年,公派赴白俄罗斯语言大学翻译系访问。

2005年,进入黑龙江大学外国语言文学博士后流动站。

2007年,入选“2007年教育部‘新世纪优秀人才支持计划’”。

2008年,被评为2007年度黑龙江省“龙江学者”特聘教授。

2009年,入选国家社科基金学科评议组成员,教育部社科规划项目评委。

曾任教育部人文社科重点研究基地黑龙江大学俄语语言文学研究中心主任;现任黑龙江大学翻译科学研究所所长、广东外语外贸大学翻译学研究中心专职研究员。

主要成就

学术研究

  • 研究方向

变译理论、全译理论、术语翻译、科学翻译学、应用翻译学、翻译本质、汉译语言等。

  • 代表作品

截至2015年6月,著译作共18部,代表作有《变译理论》《科学翻译学》《翻译变体研究》、《翻译方法论》《翻译本质论》《小句中枢全译说》《译文观止》《俄汉翻译开发基础》《俄汉双向全译实践教程》《术语学》等。其中《科学翻译学》2007年入选中国出版集团千卷本经典名著“中国文库”,《变译理论》收入《中国译学大词典》(外教社,2010)。

  • 学术论文

截至2015年6月,在国内外学术期刊和国际国内会议文集上发表学术论文200篇,其中International Journal of Translation、《外语教学与研究》《外国语》《当代语言学》《外语学刊》《现代外语》《国外社会科学》《读书》《中国翻译》《中国俄语教学》《外语研究》《外语与外语教学》《外语教学》《中国科技翻译》《上海翻译》《汉语学报》《解放军外国语学院学报》《辞书研究》《修辞学习》《外语界》《外语电化教学》《语言与翻译》《当代外语研究》《光明日报》《中国社会科学报》《文汇读书周报》等核心期刊和重要报刊上刊文140余篇;7次获省市政府成果奖。所提出的“变译理论”引起国内外学者关注,创建了“科学翻译学”,被国内学者称为“翻译理论家”,作为中外译学百人入选《中国译学词典》。

  • 立项情况

主持项目国家社科3项:变译理论研究(99BYY009),汉译词汇规范问题研究(02BYY012),基于语料库的严复变译思想研究(08BYY079);教育部5项(其中重大项目2项):汉语句法机制与汉外互译(全译+变译)本质探索(02JAZJD740016),(俄汉)全译转化机制及其应用研究(2008JJD740057),教育部新世纪优秀人才支持计划项目(NCET-07-0349),汉译句法规范问题研究(0JC40006),俄汉翻译开发教程;省级项目2项;美国旧金山大学资助项目1项。

荣誉表彰

曾入选教育部新世纪优秀人才支持计划,黑龙江省两次“龙江学者”特聘教授,黑龙江“文化名家”。

获第六届教育部高校人文社科成果奖。

人才培养

多年来教学与科研并重,为本科生开设基础俄语、高级俄语、报刊选读、翻译理论与实践、俄语语言学等,为博硕士生开设翻译学基本理论、翻译学理论基础、变译理论、变译学、科学翻译学、翻译变化机制专论等。

社会任职

现为中国译协翻译理论与教学委员会委员、中国译协科技翻译委员会委员、华中科技大学客座教授、西安外国语大学翻译学院客座教授、曲阜师范大学翻译学院客座教授、湖北民族学院兼职教授、牡丹江师范学院兼职教授;担任陕西省“百人计划”特聘专家,广东省“珠江学者”特聘教授,国家社科基金学科评议组大评委,中国英汉语比较研究会翻译学科组副组长。

2016年12月,受聘为湖北工程学院客座教授。

相关百科
返回顶部
产品求购 求购