刘敬说上都关中

刘敬说上都关中

作者 司马迁
作品名称 刘敬说上都关中
创作年代 汉朝
目录导航

作品内容

刘敬说上都关中(1),上疑之。左右大臣皆山东人(2),多劝上都洛阳:“洛阳东有成皋(3),西有肴邑(4),背河乡洛(5),其固亦足恃。”良曰:“洛阳虽有此固,其中小,不过数百里,田地薄,四面受敌,此非用武之国。夫关中左肴函(6),右陇蜀(7),沃野千里,南有巴蜀之饶,北有胡苑之利(8),阻三面而固守,独以一面东制诸侯。诸侯安定,河、渭漕挽天下(9),西给京师;诸侯有变,顺流而下,足以委输(10)。此所谓金城千里(11),天府之国(12)。刘敬说是也。”于是上即日驾,西都关中。[1]

译文

刘敬对皇上说迁都关中,皇上对这件事感到疑惑。旁边的大臣都是山东地区的人,大多都劝皇上定都洛阳:“洛阳东边有成皋,西边有崤渑,背后有一条河朝向洛阳,它险要也能足够支持。”张良说:“洛阳虽然有那么坚固,但它的面积小,达不到数百里,田地不肥沃,四周都有敌人,这里不是用武的地方。关中东边有函谷关,西边陇山与岷山相连,肥沃的土地到处都是,南部有富饶的巴蜀,北部有与匈奴等族毗邻的牧场,阻碍三面的来犯之敌并且坚守巩固,仅仅凭借东面来牵制诸侯。平定了诸侯后,(控制)黄河和渭水的水道运粮来领导天下,西面可供应京师;如果诸侯事变,可以顺着河流而下,能够来输送供应。这就是所谓言城池坚固,言府库充实。刘敬就是这样说的。”于是皇上当天出发,向西面迁都关中。[1]

注释

(1)刘敬:刘邦的谋臣。本书有其传。

(2)山东:指崤山或华山以东的地区。

(3)成皋:邑名。今河南荥阳县西北的记水镇。

(4)崤:崤山。在今河南洛宁县西北。渑:渑池水。在河南省境内,源于熊耳山,经宜阳县,向东南流入洛水。

(5)河:黄河。洛:洛水,今河南省洛河。

(6)左:指东面;下文“右”,指西面。崤:崤山。函:函谷关。

(7)陇:陇山。在今陕西陇县西北。蜀:指岷山,在今四川和甘肃两省接界处。陇山与岷山相连。

(8)胡苑之利:指关中北部与匈奴等族毗邻的牧场的畜牧业。陈直以为“胡苑”是指上林苑及其中的湖沼,“胡”即湖。

(9)河:黄河。渭:渭水。漕挽:以船水路运输。

(10)委输:输送供应。(11)金城:言城池坚固(犹如金铸之城)。

(12)天府:言府库充实(犹如天赐之府)。

*注意:“肴邑”同“崤渑”;“乡”同“向”;“肴”同“崤”。[1]

相关百科
返回顶部
产品求购 求购