镜中书

镜中书

丛书 大师传世经典美绘系列
译者 韦苇
页数 112页
书名 镜中书
出版社 新疆青少年出版社
装帧 平装
目录导航

内容介绍

《镜中书:达·芬奇哲理故事》收入达·芬奇创作的哲理寓言故事六十余篇,这些故事破译自他以镜像方式书写的札记,故名“镜中书”。这些以动植物为主角的故事短小精悍,却意义深刻,可与伊索、克雷洛夫、拉封丹的优秀寓言作品媲美。

《镜中书:达·芬奇哲理故事》译者是著名翻译家、儿童文学研究专家韦苇先生,韦苇先生以意大利最古老的佛罗伦萨宗季出版社出版的达·芬奇故事集为蓝本,译出了这本《镜中书》。译文富于诗意、饱含激情,又生动传神,很好地传达了大师作品的精髓。插图作者在故事的基础上进行了再创作,插图细腻写实、色彩浓烈,与文字相得益彰。

作者介绍

列奥纳多·达·芬奇(1452-1519)是意大利文艺复兴时期最知名的代表人物,一位旷世奇才。他不光是位艺术大师,以《最后的晚餐》、《蒙娜·丽莎》等画作驰名于世,同时还是科学家、文学家、哲学家、工程师、发明家……对音乐、医学、数学、天文学、力学、生物学、地质学、气象学等领域无不涉猎,在土木建筑、水利工程、人体工学等领域还有不少创新发明。达芬奇为后世留下了一百多则寓言故事。这些故事来源于他的手稿,以镜像形式书写,融合了大师的艺术素养、人生阅历和智慧。这些故事生动隽永,故事中所赞美的:对生命的尊重、对自由的追求、执着的热情、可贵的亲情、纯洁善良的品质、高尚的品德……所批驳的:虚伪、嫉妒、虚荣、贪婪、狡诈、自以为是……也是任何时代的主流价值观所赞美与批驳的,具有超越时空、发人深省的力量。

译者简介:韦苇,著名作家、翻译家、儿童文学研究专家。从事儿童文学研究数十年,翻译、编纂了大量广受欢迎的世界经典儿童文学作品,出版研究专著八部。著有《外国儿童文学发展史》、《外国童话史》等,译有《森林报》、《比比扬历险记》、《狼犬罗伊》等。文字富于诗意,深邃而优美,并始终以“孩子喜欢”为创作的基本出发点。

作品目录

生命 蚂蚁和麦粒 发自内心的热情 狮子和羊羔 感恩的戴胜鸟 鹰的遗嘱 小茧屋里的毛毛虫 深山里的云雀 鹈鹕和死神 火凤凰 蝮蛇与夜莺心灵 鹰的宽阔胸怀 金翅乌 通体发光的鸟 蝙蝠和燕子 老梨树没有死 雄鹰和金翅鸟 雄狮的吼声 鹤鸟 栗子树和无花果树 口渴的驴子 天鹅 榛子树和榆树智慧 老鹰和野鸭 蝴蝶和火焰 纸和墨水 跳蚤和羊皮 狮子和公鸡 围墙背后的核桃树 小猴和小鸟 不怕火的蝾螈 百合花 白鼬 白杨树和葡萄藤 小熊和蜜蜂 核桃和钟楼 锁孔里的蜘蛛 出走的刮脸刀 轻狂的小溪 饥肠辘辘的狼 升上天的水 葡萄藤和老树 狐狸和喜鹊 冰上的驴子 鹰和猫头鹰 骆驼和主人 稠李和斑鸫 月亮和牡蛎 结满果实的桃树 魔怪的传说 猫头鹰和兔子 猫头鹰说公道品性 舌头和牙齿 躲在巨石旁的螃蟹 痛苦万分的脸 鸽子大的一只母鸡 百倍的报偿 发蓝的火焰 蜘蛛和葡萄 果园里的雪松 外乡人 磨坊主和驴子 旋花和蜥蜴 牡蛎和老鼠后记

[1]

相关百科
返回顶部
产品求购 求购