妾杖击贼

妾杖击贼

作品名称 妾杖击贼
作品出处 《聊斋志异》
目录导航

原文

益都西鄙之贵家某者,富有巨金,蓄一妾,颇婉丽,而冢室凌折之, 鞭挞横施。妾奉事之惟谨。某怜之,往往私语慰抚。妾殊未尝有怨言。一夜, 数十人逾垣入,撞其屋扉儿坏。某与妻惶遽丧魄,摇战不知所为。妾起,默 无声息,暗摸屋中,得挑水木杖一,拔关遽出。群贼乱如蓬麻。妾舞杖动, 凤鸣钩响,击四五人仆地;贼尽靡,骇愕乱奔墙,急不得上,倾跌咿哑, 亡魂失命。妾拄杖于地,顾笑曰:“此等物事,不直下手插打得,亦学作 贼!我不汝杀,杀嫌辱我。”悉纵之逸去。某大惊,问,“何自能尔?” 则妾父故枪棒师,妾尽传其术,殆不啻百人敌也。妻尤骇甚,悔向之 迷于物色。由是善颜视妾。妾终无纤毫失礼。邻妇或谓妾:“嫂击贼若豚 犬,顾奈何俯首受挞楚?”妾曰:“是吾分耳,他何敢言。”闻者益贤 之。

异史氏曰,“身怀绝技,居数年而人莫之知,而卒之捍患御灾,化 鹰为鸠。呜呼!射雉既获,内人展笑;握槊方胜,贵主同车。 技之不可以已也如是夫!”

注释

益都:县名。清代为山东青州府治。

冢室:古称冢妇,指正妻。冢,大。凌折:凌辱折磨。

挑水木杖: 指扁担;方言“担杖”。

钩:扁担两端所垂的铁钩。

插打:谓亲与厮打。插,俗语“插身”,谓身预其事。

逸去:逃走。

枪棒师:教习枪棒的武师。

不啻百人敌:武艺不止可敌百人。

迷于物色,迷于形貌。意谓只看到妾的婉丽温顺,而不知她武艺出众。

分:名分。

捍患御灾:抵御灾祸。《礼记·祭法》:“能御大灾则祀之,能捍 大患则祀之。”捍、御义近,谓抗拒、抵御。

化鹰为鸠:意谓使正妻改变悍恶的性格。《礼记·月令》:“仲春 之月??鹰化为鸠。”注:“鸠,搏也。”即布谷鸟。此借用其句,鹰指凶 悍,指善良。

“射雉既获”二句:谓丑夫有射雉之长,就能取得妻子欢心。《左 传·昭公二十八年》:“昔贾大夫恶(貌丑),取妻而美。三年不言不笑: 御以如皋,射雉获之,其妻始笑而言。”

“握槊方胜”二句,谓蠢夫赌双陆获胜,也能引起妻子自豪。握槊, 古博戏,双陆之一类。贵主,公主。《新唐书·诸帝公主列传》:高祖女丹 阳公主,下嫁将军薛万彻。“方彻蠢甚,公主羞,不与同席者数月。太宗闻, 笑焉,为置酒,悉召它婿,与万彻从容语;握槊赌所佩刀,阳不胜,遂解赐 之。主喜,命同载以归。”

技之不可以已:意谓技能不可止而不习或弃置不用。已,止。

译文

益都西部边境的某人出自富贵人家,家里有很多钱。他纳了一个妾,很美。大老婆凌辱折磨她,横加鞭挞,但妾侍奉大老婆仍然十分小心周到。这人对她很同情,往往在背地里用好话安慰她,她也未曾有过什么怨言。

有天夜里,几十个贼人越墙进院,用力冲撞屋门,几乎要撞坏了。这人和妻子吓得丧魂落魄,浑身颤抖,不知如何是好。妾听到动静起来,默不作声,暗中在屋内摸索,抓到一根挑水用的担杖,拨开门栓冲出。贼人慌乱如麻,妾挥舞担杖,风鸣钩响,打得四五个人趴在地上;贼人全都溃败,惊恐逃窜,急得爬不上墙,跌下来咿呀乱叫,一个个丧魂失魄狼狈不堪。妾手拄担杖,看着他们笑着说:“你们这群东西,真不值得我下手打!竟然也还学着作贼!我不杀你们的,杀了还嫌辱没了我呢!”说完全放他们逃去。丈夫大惊,问道:“你怎么会有这么大的本事?”原来妾的父亲过去是枪棒教师,她得到父亲传授的全部武艺,不止能抵挡百人。

大妻尤其害怕,非常后悔从前没能看清妾的本领,从此便好好地看待她。而妾始终也没有丝毫失礼的地方。邻家妇女有的对妾说:“嫂子击贼好像打猪狗那样容易,你为什么还甘心低头受棍棒鞭打的痛苦呢?”妾说:“这是我分内应该的,还敢说别的吗。”听的人更加佩服她的贤良。

作者简介

蒲松龄(1640~1715),又名柳泉居士,聊斋先生,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今淄博)人。早岁即有文名,深为施闰章、王士禛所重。屡应省试,皆落第,年七十一岁始成贡生。除中年一度作幕于宝应,居乡以塾师终老。家境贫困,接触底层人民生活。能诗文,善作俚曲。曾以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》,并不断修改增补。其书运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼方式,对当时的社会、政治多所批判。著有《聊斋文集》、《聊斋诗集》、《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种。还有文集13卷400多篇,诗集8卷900多篇,词1卷100多阕,以及俚曲14种、戏3部、杂著5种。

相关百科
返回顶部
产品求购 求购