汉藏语系语言名量词比较研究

汉藏语系语言名量词比较研究

译者 戴庆厦
书名 汉藏语系语言名量词比较研究
出版时间 2009-08-01
目录导航

基本介绍

作 者: 蒋颖 编 戴庆厦 译

出 版 社: 民族出版社

ISBN: 9787105102532

出版时间: 2009-08-01

版  次: 1

页  数: 401

装  帧: 平装

开  本: 16开

所属分类: 图书>语言文字>语言学

内容简介

《汉藏语系语言名量词比较研究》在研究方法上,作者使用了跨语言比较的方法,尽力揭示单一语言研究所未能发现的问题。纵观国内外对量词的研究,过去多是单一语言的研究,跨语言的比较研究较少。固然,单一语言的量词研究是研究量词的基础,但是这还远远不够,其深入研究必须进入跨语言比较。  作者重视语料建设,用力很勤。她曾跟随我作过五种语言的田野调查。现在她自己也正在进行普米语的田野调查,准备完成一部普米语参考语法。《汉藏语系语言名量词比较研究》中就收入了她本人亲自参与调查过的六种语言的量词语料和研究成果。《汉藏语系语言名量词比较研究》共涉及了汉藏语系三十多种语言的语料,尽可能多地收集了各种语言有关量词研究的成果。其语料之多,是当今量词综合研究的论著所未有的。有了比较多的语料后,作者就能在跨语言比较的领域尽情飞翔,发现一些单一语言研究看不到的语言规律。  蒋颖博士还有一个优点就是,善于发现问题,并能抓住小问题不断进行深入的思考,最终得出前人尚未注意到或比前人更加深入的结论。  总之,《汉藏语系语言名量词比较研究》提出的一些论点以及跨语言的研究方法均有新意,对汉藏语量词的研究以及语言类型学的研究都有一定的价值。

图书目录

第一章 绪论

第一节 汉藏语名量词研究的对象和意义

一、研究对象

二、研究意义

第二节 汉藏语名量词研究概况

一、汉语名量词的研究状况

二、非汉语名量词的研究状况

第三节 名量词研究的难点及本书的创新点

一、名量词研究的难点

二、本书的创新点

第四节 本书的研究方法及语料来源

一、研究方法

二、语料来源

第二章 汉藏语名量词的两种类型

第一节 汉藏语量词发展的不平衡性

第二节 类型一:发达型语言名量词的共时特点

一、汉语名量词的共时特点

二、壮侗语族名量词的共时特点

三、苗瑶语族名量词的共时特点

四、小结

第三节 类型二:不发达型语言名量词的共时特点

一、量词不发达型语言——藏语支、景颇语支

二、量词发达程度不一的语支——羌语支

三、量词准发达型语言——彝语支、缅语支等

第三章 汉藏语名量词起源的历史层次

第一节 研究名量词起源层次的两个方法

第二节 从词源比较追溯名量词起源的历史层次

一、藏缅语名量词起源的历史层次

二、壮侗、苗瑶语名量词起源的历史层次

第三节 从文献比较追溯汉语名量词起源的历史层次

一、商周时期有没有反响型量词

二、两汉时期个体量词有什么样的新发展

三、为什么说魏晋南北朝时期汉语名量词达到了成熟期

四、汉语名词称量方式的历时演变过程是怎样的

第四章 类型学视野下的汉藏语名量词

第一节 类型学视野下的汉藏语名量词个案研究

一、不发达型名量词个案研究之一——以景颇语为例

二、不发达型名量词个案研究之二——以普米语为例

三、准发达型名量词个案研究之一——以仙岛语为例

四、准发达型名量词个案研究之二——以西摩洛语为例

五、发达型名量词个案研究——以汉语方言宜城话为例

第二节 制约名量词产生和发展的类型学动因

一、认知表达动因

二、韵律的动因

三、语音清晰度的动因

四、语言类型动因

五、语言接触的动因

结语

附录一:参考文献

附录二:汉藏语系名量词语料

后记

相关百科
返回顶部
产品求购 求购