《埃斯库罗斯悲剧全集》是西方正典。
合:话已为他说过,既然你下了令就让他走。但怎么处置我们?我怎么办,你准备分派我去什么安全的地方?
珀:将你们的树枝留在原地,作为危难的标记。
合:我将它放在你指示的地方。
珀:现在你可以在这平坦的草坪上自由走动。
合:只可以在这草坪上走?那怎么会保护我?
珀:知足吧:我们不想在这里暴露你们,招来猎鸟的人。
合:鸟?有什么敌人比毒蛇更危险?
珀:要平心静气!我对你们说话可是彬彬有礼。
合:那不奇怪,心里害怕,就会流露出不安。
珀:我看,对国王的敬畏永远超过其余一切恐惧。
合:啊,请用亲切话语使我活泼,更请用仁慈的行为使我振作。
珀:不,你们的好父亲不会离开你们很久。我也要离开一会儿,去将我们的民众召集到一起,使百姓成为你们的好朋友;教教你父亲如何跟他们说话。所以在等待时请用你们的祈祷,说服这地方的神灵满足你的心愿。我现在就离开,去说些好话。但愿说动他们,一切顺利!
珀拉斯戈斯下。
达那伊得斯姐妹下到山脚下开阔的草坪上
合唱
王中之王,数蒙福佑者蒙汝之赐福者最有福泽,数强有力者,得汝之力便强大无比,天下无敌,幸福的宙斯,纳我祷祝,让我这番心愿得以满足。令男人的欲望远远逃遁;带着你的厌恶探视他们;
求购