词语注释
(1)赵襄主:赵襄子,战国时赵国君王。
(2)御:通“驭”,驾车。
(3)于:向,介词
(4)王子期:古时善于驾车的人。此处指王良。
(5)俄而:没多久。
(6)逐:追赶,这里指驾车赛马。
(7)易:更改,改换。后:方位名词做动词,落后。
(8)尽:穷尽。
(9)凡:但凡。
(10)调:相协调。
(11)致:达到。
(12)逮:追捕。这里是“追赶”的意思。
(13) 于:被,表被动
(14) 夫:语气词,不译,放在句首,表示将发议论。
(15) 诱道争远:把马拉到大道上去长途竞赛。诱,引导,这里指沿着同一路线奔跑。
(16)上:同“尚”,还。
(17)于:与。
(18) 此……所以:这就是……的原因。
语句注释
(1)术已尽,用之则过也:我的本领已经全部都教给你了,只是你使用得不恰当。
(2)凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远:但凡驾车特别注重的是,要使马套在车辕里很舒适,人的心意要跟马的动作协调,这样才可以加快速度,达到目的。
(3)今君后则欲速臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远,非先则后也.而先后心皆在于臣,尚何以调于马:如今您在落后时就一心想追上我,跑在前面时又怕我赶上,驾车赛跑,不是领先就是落后。不管是跑在前面,还是落在后面,都总是把心思用在和我比输赢上,怎么能有心思去关心调整马呢?
(4)此君之所以后也:这就是您会落后的原因了。
战国赵襄王向王子期学习驾车技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他多次改换马匹而每次都落在王子期后边。襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我。”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用的时候有问题。不管驾驶什么车辆,最重要的是,马套上辕,要跟车辆配合稳妥;人赶着马,注意力要放在人的指引与马的奔跑相协调上,然后,才可以加快速度,跑得很远。现在,你在我后面,一心只想追上我;你在我前面,又怕我追了上来。其实。驾驭(引导)马匹长途竞争,不跑在前面,便是落在后面。而你的在前在后,注意力全都集中在我的身上,还顾得上与马匹的奔跑协调一致吗?这就是你落在后边的原因了。”
赵襄主(1)学御(2)于(3)王子期(4),俄而(5)与子期逐(6),三易马而三后(7)。襄主曰:“子之教我御,术未尽(8)也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡(9)御之所贵,马体安于车,人心调(10)于马,而后可以进速致(11)远。今君后则欲逮(12)臣,先则恐逮于(13)臣。夫(14)诱道争远(15),非先则后也。而先后心在于臣,上(16)何以调于(17)马?此君之所以(18)后也。”(节选自《韩非子·喻老》)
赵襄主同王子期赛马,在多次的比赛中,都没有超过王子期。赵襄主的逞强好胜,希望能够青出于蓝胜于蓝,当然值得赞誉。问题在于青之所以能够胜于蓝,需要在老师的教导下,悉心向学,并且下一番工夫,勤学苦练,才能做到。赵襄主跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾马的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。
做任何事情都要专心致志,若只急功近利,只会事违人愿。
王子期教赵襄主学御,特别指出:“凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。”其实我们做任何事情皆如此,要全神贯注,目标明确。
1. 赵襄主学御于王子期(状语后置句)
2. 先则恐逮于臣(被动句)
3. 此君之所以后也(判断句)