青玉案·蕙花老尽离骚句

青玉案·蕙花老尽离骚句

文学体裁
作品名称 青玉案·蕙花老尽离骚句
目录导航

作品原文

青玉案

蕙花老尽离骚句。绿染遍、江头树。日午酒消听骤雨。青榆钱小[1],碧苔钱古。难买东君住。

官河不碍遗鞭路。被芳草、将愁去。多定红楼帘影暮。兰灯初上,夜香初炷。犹自听鹦鹉。

作品注释

[1]青榆钱小:榆树未生叶前先生荚,形似钱而小,连缀成串,也称榆钱。

碧苔钱古:苔形圆如钱,又称苔钱。

东君:指春神。

官河不碍遗鞭路:指情人远去。遗鞭,留下马鞭,意谓不让情人离去。

作品译文

蕙草已老不再香,像《离骚》中描述的那样,绿色早就遮盖了大地,涂染在江边的杨柳树上。日暮时酒意消尽,倾听着骤雨的敲打之声。青色的榆钱似铜钱可是那么小,苔藓斑驳似古钱却又那么老,怎么能买通东君的归去之心,使其动摇。官河不停地流淌,但怎能让你把鞭子遗在路上,你还是无情地离去,芳草已掩遮了你的足迹,带走了那么多的愁绪。没准儿你此刻正在红楼中,站在夕阳余晖的帘影里。兰灯刚刚放光,夜香已经燃起,你却仍在那里,听着鹦鹉学语。[1]

作品鉴赏

这首恋情词,写的是作者某一次泊船官河时,因春归人去而产生的对爱侣的思念之情。作者并不直抒其情,而是通过将自己与女方现在的不同环境和心情进行对比,来含蓄地表达这种感情。上片写自己:江岸游子,孤孤单单,满腹忧愁,觉得榆苔钱小,难买春光;唯有饮酒浇愁,酒醒日暮时天降骤雨,又只好帘下听雨,打发时光。下片写女方:她是个遭遇和处境都不错的人,作者满含爱意和羡慕地设想:此时她多半已经在暮色笼罩的红楼中拉下了窗帘,点上了兰灯,烧燃了夜香,在香暖灯明的闺房里悠闲自在地调教着鹦鹉。这一系列对比的描写中透露出一层言外之意:作者实际上是在向想象中的“红楼帘影”中人发问道:此时此刻,你会想起我这个“日暝酒消听骤雨”的江岸游子吗?[1]

作者简介

史达祖(生卒年不详),字邦卿,号梅溪,汴京(今河南开封)人。屡试不第,后为宰相韩侂胄的堂吏,深受赏识,文书皆出其手。韩侂胄北伐失败,被杀,史达祖也受株连而被流放。其词擅长咏物,刻画精工。有《梅溪词》。[1]

相关百科
返回顶部
产品求购 求购