书名:布莱森英语简史
作者:比尔•布莱森 (Bill Bryson) 曾琳(译者) 赵菁(译者)
ISBN:9787300167350
出版社:中国人民大学出版社
出版日期:2013-03-03
定价:49.90元
全球有近10亿人使用英语或学习英语,每天我们都在努力K英文、说英文,但有多少人真正了解,英文是怎么回事?历史上的第一句英文说了什么?英文为什么有那么多没有道理的规则,为什么“四”是four,“四十”就不是fourty?同样说英语的英国人和美国人,为什么也会鸡同鸭讲?《布莱森英语简史》可以回答你!
闻名世界的旅游作家比尔•布莱森扒完《万物简史》再揭英语老底!在《布莱森英语简史》一书中,比尔•布莱森摇身一变化身语言历史学家,谈古道今、旁征博引、追根究底对世界上最成功的营销案例——英语——空前大起底。
《布莱森英语简史》不仅是一本另类的英语学习读物,它更是一部欧洲文化进化史,一本信息丰富的英语百科全书,当然你也可以当它是一本英式极品笑话大合集来阅读。总之,阅读《布莱森英语简史》绝对会让你从10亿英语使用者中“脱颖而出”。[1]
《布莱森英语简史》编辑推荐:超级人气畅销书《万物简史》作者比尔•布莱森作品。他是当今英语世界非常多产且又“最能逗乐”的游记作家之一,风头之健不亚于当年的“披头士”乐队(有数据可考)。目前已经出了19本书,最畅销的有《布莱森英语简史》、《万物简史》、《东西莫辨逛欧洲》、《比尔•布莱森英文超正典》等。2006年,英国前首相布莱尔约见了他。
英式极品笑话风格的英语百科全书。
谈古道今、旁征博引、及追根究底的方式谈论英语,简直是一本信息丰富的百科全书。
翻译家陆谷孙十分期待!
翻译家陆谷孙教授曾公开表露过对布莱森的欣赏和钦佩之情,高呼:“快把布莱森的作品介绍给中国读者!”
湛庐文化出品。
本书是由美国知名作家比尔·布莱森所著。作为拥有多部畅销书的作者,布莱森是广受世界读者喜爱的“大胡子”作家,他风趣幽默、诙谐嘲谑的写作风格有别于刻板严肃的学院派作家。
1951年出生于美国艾奥瓦州的布莱森曾任职于伦敦《泰晤士报》与《独立报》,同时也为《纽约时报》、《国家地理杂志》等撰文。目前已经在我国出版的布莱森的著作包括《失落的大陆》(The Lost Continent)、《人在故乡为异客》(I'm a Stranger Here Myself)、《闪亮的日子》(The Life and Times of the ThunderboltKid)等旅游类随笔作品。
这是一本关于英语语言学的书籍,书中涉及英语的发展简史、英语在当今世界的地位以及英语这门语言的使用特点等方方面面的内容。本书承袭了布莱森一贯的举重若轻的写作风格,虽然拿起的是语言学这个颇为严肃的话题,但是读来却完全没有语言学著作所惯有的严肃和距离感。全书条理清晰、内容全面,各种鲜为人知的轶事趣闻亦贯穿其中。读者似乎可以通过作者的叙述穿越英语发展的时光隧道。
本书就像一面多棱镜,通过它,我们可以了解到英语的方方面面。通读本书,无疑会使我们对英语这门当今世界举足轻重的语言,有更深入的了解。对于专业读者来说,掌握书中提到的英语历史和相关知识会增加我们的专业素养。若是教授英语的老师,定能通过引用书中提及的英语背后的故事,使自己的课堂平添声色。
如果你是非英语专业的读者,书中丰富的英语知识也将让你受益匪浅。本书中不仅包括词汇、语法、词源学等有价值的英语知识,还介绍了很多你不知道的历史典故。比如:英语学习者心目中最权威的词典《韦氏词典》为什么叫The Merriam-Webster's Dictionary,这背后隐藏着怎样的故事?《牛津英语大词典》耗时多久才编纂完成?该词典具有怎样的学术价值?他的编纂者究竟有何不同?还有很多默默无闻的志愿者也为这本了不起的大辞典做出了宝贵的贡献,这些人身上都蕴藏着怎样的离奇故事?所有这些,作者都在书中为我们娓娓道来。
值得一提的是,学英语的人都知道美式英语和英式英语存在着发音、用词上的诸多差异。对于这一点,作者几乎用了整整一章的篇幅详细讲述了其中的究竟。书中更有英美两国语言之间的渊源和多年来两国持续不断的“口水之战”。在旁征博引的过程中,作者本人有时也忍不住会跳出来大发议论,斩钉截铁地表达个人观点,让人看了好不过瘾。事实上,身为美国人的布莱森在英国客居长达20年之久,对于英式英语的了解可谓十分了得,由他执笔谈英式英语和美式英语的区别真是再适合不过了!
本书的翻译经历了一个较为漫长和艰难的过程,所幸这其中也常夹杂着译者被诙谐的原文逗乐的笑声。为了便于读者学习,译者把书中大量的例句加以翻译的同时也附上了原文,相信读者可以通过学习书中丰富的例句受益。
本书由曾琳、赵菁翻译,参与相关资料的查找和文稿校对的人员有:吴英、范中杰、龚天菊、邴强、曾涛和吴妮。本书译稿由曾琳最后统一审定。
书中翻译不当之处,敬请指正。
布莱森将英语的趣闻与盎格鲁-撒克逊的历史文化融合在一起,在道出英语优势的同时,也显出了英语的古老与活力。
——《出版人周刊》
全世界超过30亿人说英语,很多人也会讲讲有关英语的故事,但是鲜有像布莱森这么独特的。阅读《布莱森英语简史》,仿佛一场美妙的旅行,一碟母语的可口甜点。
——《纽约时报书评》
《布莱森英语简史》充满了生动的奇闻轶事……布莱森,这位英语的死忠粉丝把英语的灵活、丰富、博大展现得淋漓尽致。
——《波士顿环球报》
寓教于乐,引人入胜!
——《洛杉矶时报》
第1章了不起的英文
第2章语言起源的“汪汪说”和“呸呸说”
第3章全球语言大混战
第4章乡下农民叨咕的二流语
第5章伟大的造字先生们
第6章全世界都走调
第7章绕晕你的方言
第8章无错不成字
第9章地道英语与蹩脚英语
第10章英语规律亦正亦邪
第11章英语很无辜,美语很无奈
第12章我们自以为是“英文”
第13章都怪那个惹祸上身的名字
第14章咒骂本疯狂
第15章文字里的玄机
第16章英语的未来
译者后记
参考书目
作者:(美国)比尔•布莱森(Bill Bryson) 译者:曾琳 赵菁
比尔•布莱森(Bill Bryson),当今英语世界非常多产且“最能逗乐”的游记作家之一,诙谐嘲谑的风格堪称一绝。作品包括旅游类随笔、科普著作等,其中《万物简史》、《布莱森英语简史》、《“小不列颠”札记》、《一脚踩进小美国》销量逾百万册,一直雄踞《纽约时报》、《泰晤士报》畅销书榜。
2004年,《万物简史》获得英国皇家学会安万特奖。
1951年出生于美国艾奥瓦州,21岁起,开始在世界各地旅行。1977年,定居伦敦,自此在英国生活了近二十年,曾任职于《泰晤士报》与《独立报》,同时也为《纽约时报》、《国家地理》撰文。
2005-2011年,担任英国杜伦大学校长,且被众多大学授予荣誉学位。
2006年,获得英女王颁发的“不列颠帝国勋章”之殊荣。
2005年,设立布莱森奖,以鼓励科学创新的青少年。