巫山云雨

巫山云雨

中文名 巫山云雨
注音 ㄨㄕㄢㄧㄨㄣˊㄧㄩˇ
拼音 wūshānyúnyǔ
目录导航

成语释义

意思是原指楚国神话传说中巫山神女兴云降雨的事。后人用以称男女欢合。

成语出处

来源出处

战国楚·宋玉《高唐赋序》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”[3]

典故故事

传说楚之先王游览高唐地区,十分疲倦就在白天小睡了一会,在梦中看见一个仙女说:“我是天帝的小女儿,听说你来游览此地,愿意给你当枕席。”先王临幸了她。临别她说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”

楚襄王只是巫山云雨这个故事的听者。认为楚襄王与神女有过关系是一种较为常见的错误。由于《高唐赋》和《神女赋》是先秦古赋,年代久远,其中的故事比赋文本身流传更广,所以很多谈论者其实并未读过《高唐赋》和《神女赋》,以致讹传出襄王神女有关系的谬误来。

成语应用

作宾语、定语;用于男女之间

示例

清·钱彩《说岳全传》第35回:“十二巫山云雨会,襄王今夜上阳台。”[4]

成语辨析

巫山云雨巫山云雨【近义词】:巫山云雨、云雨高唐[4]

词义引申

但是,语言常有神奇变化,中文的“巫山云雨”或拆开“巫山”和“云雨”单用时,生出了男女缠绵情爱的另外含意了。

楚襄王和宋玉一起游览云梦之台的时候,宋玉说:“以前先王曾经游览此地,玩累了便睡着了。先王梦见一位美丽动人的女子,她说是巫山之女,愿意献出自己的枕头席子给楚王享用。楚王知道弦外有音非常高兴,立即宠幸那位巫山美女两相欢好。巫山女告诉怀王,再想找自己的话,就来巫山,早晨是‘朝云’,晚上是‘行雨’。”

现常用“巫山云雨”形容男欢女爱,是自此留下来的。

相关百科
返回顶部
产品求购 求购