崔氏东山草堂

崔氏东山草堂

作品体裁 七言律诗
作品名称 崔氏东山草堂 
目录导航

作品原文

《崔氏东山草堂》[1]

爱汝玉山草堂静,高秋爽气相鲜新①。

有时自发钟磐响②,落日更见渔樵人③。

盘剥白鸦谷口栗④,饭煮青泥坊底芹⑤。

何为西庄王给事,柴门空闭锁松筠。

作品注释

①梁释惠令诗:“泬寥秋气爽。”【綖注】杜牧诗“南山与秋色,气势两相高”,即秋气相鲜之意。郭璞诗:“容色更相鲜。”②《蜀都赋》:“庭和钟磐,堂抚琴瑟。”江淹诗:“石室有幽响。”王维《辋川》诗有云“谷口疏钟动,渔樵稍欲稀”,则知钟磐渔樵,即蓝田山中景物。③《宋·武帝纪》:“樵渔山泽。”孔鱼诗:“兰泽侣渔樵。”【朱注】白鸦谷、青泥坊,皆地名。④《长安志》:白鸦谷,在蓝田县东南二十里,其地宜栗。又:青泥城,在蓝田县南七里。《水经注》:泥水历晓柳城南,魏置青泥军于城内,俗亦谓之青泥城。考《晋中兴书》:桓温伐符健,遣京兆太守薛珍击青芹城,破之。即其处。⑤【邵注】饭煮芹,杂米为饭也。《记》:坊以畜水,亦以障水。《说文》:防,即堤也。张綖注:维《辋川别业》诗云:“积雨空林烟火迟,蒸梨炊黍怕东菑。漠漠水田飞白鸳,阴阴夏木转黄鸥。山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。”此即给事咏西庄者。前六句之意,盖亦识此趣矣。末乃谓海鸥何事相疑,尚似机心未忘,无怪乎公之怪叹给事也。

崔氏东山草堂全文翻译译文

最喜欢玉山草堂的幽静了,秋天时候空气清爽一片鲜新。

若隐若现的钟声时常响起,夕阳西下渔夫樵农收工归家。

野味就吃那打下来的白鸦,就着自家地里种的菜蔬和谷物。

为什么要去为国事而忧心呢?这样闭门听松的日子不是挺好?

作者简介

杜甫杜甫

杜甫(712~770)字子美,诗中尝自称少陵野老,世称杜少陵。其先代由原籍襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。杜审言之孙。开元(唐玄宗年号,713~741)后期,举进士不第。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。存诗1400多首,有《杜工部集》。

相关百科
返回顶部
产品求购 求购