玛格丽特·杜拉斯(1914-1996),法国小说家,剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,十八岁后回法国定居。她以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1957年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
这本书本可以取名《街市之恋》,或者《情人传奇》,或者《情人重来》。最终有两个更宽泛、更真实的书名可供选择:《中国北方的情人》或者《中国北方》。
有人告诉我他已死去多年。那是在九零年五月,也就是说一年以前。我从未想到他已经死去。人家还告诉我,他葬在沙沥,那所蓝房子依然存在,归他家族和子女居住。又说在沙沥,他因善良和质朴备受爱戴,他在晚年变得非常虔诚。
我放弃了手头正在做的工作。我写下中国北方的情人和那个女孩的故事:在《情人》里,这个故事还没有写进去,那时候时间还不够。写现在这本书的时候,我感到写作带来的狂喜。我有一年功夫沉浸在这部小说里,全身心陷入中国人和女孩的爱情中。
我没有写到游船起航,也就是女孩动身之后的事情。
我从未想到中国人会死去,他对身体、肌肤、阳具、双手都会死亡。整整一年,我又回到昔年乘坐渡船会湄公河的时光。
这一次,在叙述过程中,清的面容以炫目的光辉突然显示——还有小哥哥,那个与众不同的孩子。
我与这些人一起,只和他们一起停留在故事里。
又成为写小说的作家。
玛格丽特杜拉斯
(一九九一年五月)
作者: [法] 玛格丽特·杜拉斯
中国北方的情人
译者: 施康强
出版社: 上海译文出版社
出版年: 2006-5
页数: 296
定价: 28.00元
装帧: 精装
丛书: 玛格丽特·杜拉斯作品系列
《中国北方的情人》是由上海译文出版社出版的。
作者:(法国)玛格丽特·杜拉斯(Marguerite Duras) 译者:施康强
玛格丽特·杜拉斯(1914-1996),法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,十八岁后回法国定居。她以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得龚占尔文学奖。
这本书本可以取名《街市之恋》,或者《情人传奇》,或者《情人重来》。最终有两个更宽泛、更真实的书名可供选择:《中国北方的情人》或者《中国北方》。
有人告诉我他已死去多年。那是在九○年五月,也就是说一年以前。我从未想到他已经死去。人家还告诉我,他葬在沙沥,那所蓝色房子依然存在,归他家族和子女居住。又说在沙沥,他因善良和质朴备受爱戴,他在晚年变得非常虔诚。
我放弃了手头正在做的工作。我写下中国北方的情人和那个女孩的故事:在《情人》里,这个故事还没有写进去,那时候时间不够。写现在这本书的时候,我感到写作带来的狂喜。我有一年工夫沉浸在这部小说里,全身心陷入中国人和女孩的爱情之中。
我没有写到邮船起航,也就是女孩动身之后的事情。
我从未想到中国人会死去,他的身体、肌肤、阳具、双手都会死亡。整整一年,我又回到昔年乘坐渡船过湄公河的时光。
这一次,在叙述过程中,清的面容以炫目的光辉突然显示——还有小哥哥,那个与众不同的孩子。
我与这些人一起,只和他们一起停留在故事里。
我又成为写小说的作家。
玛格丽特·杜拉斯
(一九九一年五月)