1795年10月31日,约翰·济慈出生于英国伦敦。在埃菲尔德学校(Enfield School),济慈接受了传统正规教育,在阅读和写作方面,济慈受到师长克拉克(Charles Cowden Clarke)的鼓励。年轻的济慈非常钟爱维吉尔(Virgil),14岁时,他将维吉尔的拉丁语长诗《艾涅阿斯纪》(“Aeneid”)翻译成英语。
1810年,济慈被送去当药剂师的学徒。五年后济慈考入伦敦大学国王学院(King's College London),但没有一年,济慈便放弃了从医的志愿,而专心于写作诗歌,他早期的作品多是一些仿作。
济慈手稿:灿烂星辰1816年,他认识了李·亨特、雪莱等诗人,并且受到他们的影响。5月,他在亨特主编的《探究者》上发表了第一首诗作《呵,孤独》。11月,他便不顾监护人的反对,放弃行医,专门从事写诗创作了。从而走上了弃医从文创作诗歌的道路。[6]
1817年,他在雪莱的帮助下,出版了第一本诗集《诗歌》。济慈创作的第一首诗是《仿斯宾塞》,接着又写了许多优秀的十四行诗,他的这些早期诗作收集在1817年3月出版的第一本诗集《诗歌》中。这本诗集受到一些好评,但也有一些极为苛刻的攻击性评论刊登在当时很有影响力的杂志《Blackwood's magazine》上。济慈没有被吓倒,他在来年的春天付印了新诗集《恩底弥翁》(“Endymion”)。
1818年夏天,济慈前往英格兰北部和苏格兰旅行,途中得到消息说他的兄弟汤姆得了严重的肺结核,济慈即刻赶回家照顾汤姆。这一年年底,汤姆死了,济慈搬到一个在汉普斯泰德(Hampstead)的朋友的房子去住,如今的人们已将那所房子认为济慈之家。
1818年到1820年,是他诗歌创作的鼎盛时期。[6]1818年,创作了《鲛人酒店》原文每行七音节;[7]1819年先后出版了《秋颂》《狠心的女郎》《夜莺颂》《希腊古瓮颂》[7]《倦怠颂》《忧郁颂》《伊莎贝拉》《圣亚尼节前夜》,十四行诗《白天逝去了》,长诗《安狄米安》《海披里安》等。[8]诗歌《秋颂》作为英国诗人约翰·济慈典型的颂诗代表作之一,不仅将秋景刻画得栩栩如生,而且有极强的美学价值。[9]
1820年3月,济慈第一次咳血。1821年2月23日,之后不久,因为迅速恶化的肺结核,病逝于意大利罗马。他的书信,手稿等作品主要都收藏于哈佛大学Hughton图书馆,部分收藏于大英图书馆、位于北伦敦的济慈纪念馆等。
作品类型 | 作品名称 | 完成时间 |
---|---|---|
颂 | 怠惰颂 | 1819年 |
赛吉颂 | 1819年 | |
夜莺颂 | 1819年 | |
希腊古瓮颂 | 1819年 | |
忧郁颂 | 1819年 | |
秋颂 | 1819年 | |
十四行诗 | 咏和平 | 1814年 |
致查特顿 | 1814年 | |
致拜伦 | 1814年 | |
写于李·亨特先生出狱之日 | 1815年 | |
“哦,孤独!如果我和你必须同住” | 1816年 | |
“多少诗人把光阴镀成了黄金” | 1816年 | |
给一位赠我以玫瑰的朋友 | 1816年 | |
接受李·亨特递过来的桂冠 | 1816年 | |
致姑娘们一一她们见我戴上了桂冠 | 1816年 | |
“对于一个长困在城里的人” | 1816年 | |
给我的弟弟乔治 | 1816年 | |
初读恰普曼译荷马史诗 | 1816年 | |
“刺骨的寒风阵阵,在林中回旋” | 1816年 | |
一清早送别友人们 | 1816年 | |
给我的两个弟弟 | 1816年 | |
致海登(一) | 1816年 | |
致海登(二) | 1816年 | |
厌于世人的迷信而作 | 1816年 | |
蝈蝈和蟋蟀 | 1816年 | |
致柯斯丘什科 | 1816年 | |
给G.A.W. | 1816年 | |
“啊!我真爱——在一个美丽的夏夜” | 1816年 | |
“漫长的严冬过去了,愁云惨雾” | 1817年 | |
写在乔叟的故事<花与叶>的末页上 | 1817年 | |
初见额尔金石雕有感 | 1817年 | |
献诗——呈李·亨特先生 | 1817年 | |
咏大海 | 1817年 | |
咏勒安得画像 | 1817年 | |
“英国多快乐!我感到由衷满意” | 1817年 | |
坐下来重读《里亚王》有感 | 1818年 | |
“我恐惧,我可能就要停止呼吸” | 1818年 | |
给—— | 1818年 | |
致斯宾塞 | 1818年 | |
人的季节 | 1818年 | |
访彭斯墓 | 1818年 | |
写于彭斯诞生的村舍 | 1818年 | |
致艾尔萨巨岩 | 1818年 | |
写于本·尼维斯山巅 | 1818年 | |
致荷马 | 1818年 | |
“为什么今夜我发笑?没声音画答” | 1819年 | |
咏梦——读但丁所写保罗和弗兰切 | 1819年 | |
斯卡故事后 | 1819年 | |
致睡眠 | 1819年 | |
咏名声(一) | 1819年 | |
咏名声(二) | 1819年 | |
“如果英诗必须受韵式制约” | 1819年 | |
致芳妮 | 1819年 | |
“白天消逝了,甜蜜的一切已失去!” | 1819年 | |
抒情诗 | 死 | 1814年 |
睡与诗 | 1816年 | |
致爱玛 | 1818年 | |
咏美人鱼酒店 | 1818年 | |
仙子的歌 | 1818年 | |
雏菊的歌 | 1818年 | |
"你到哪儿去,德文郡姑娘?" | 1818年 | |
罗宾汉——给一位朋友 | 1818年 | |
诗人颂 | 1818年 | |
幻想 | 1818年 | |
冷酷的妖女 | 1819年 | |
叙事诗 | 圣亚尼节前夜 | 1819年[10] |
作品类型 | 作品名称 | 完成时间 |
---|---|---|
颂 | 怠惰颂 | 1819年 |
赛吉颂 | 1819年 | |
夜莺颂 | 1819年 | |
希腊古瓮颂 | 1819年 | |
忧郁颂 | 1819年 | |
秋颂 | 1819年 | |
十四行诗 | 咏和平 | 1814年 |
致查特顿 | 1814年 | |
致拜伦 | 1814年 | |
写于李·亨特先生出狱之日 | 1815年 | |
“哦,孤独!如果我和你必须同住” | 1816年 | |
“多少诗人把光阴镀成了黄金” | 1816年 | |
给一位赠我以玫瑰的朋友 | 1816年 | |
接受李·亨特递过来的桂冠 | 1816年 | |
致姑娘们一一她们见我戴上了桂冠 | 1816年 | |
“对于一个长困在城里的人” | 1816年 | |
给我的弟弟乔治 | 1816年 | |
初读恰普曼译荷马史诗 | 1816年 | |
“刺骨的寒风阵阵,在林中回旋” | 1816年 | |
一清早送别友人们 | 1816年 | |
给我的两个弟弟 | 1816年 | |
致海登(一) | 1816年 | |
致海登(二) | 1816年 | |
厌于世人的迷信而作 | 1816年 | |
蝈蝈和蟋蟀 | 1816年 | |
致柯斯丘什科 | 1816年 | |
给G.A.W. | 1816年 | |
“啊!我真爱——在一个美丽的夏夜” | 1816年 | |
“漫长的严冬过去了,愁云惨雾” | 1817年 | |
写在乔叟的故事<花与叶>的末页上 | 1817年 | |
初见额尔金石雕有感 | 1817年 | |
献诗——呈李·亨特先生 | 1817年 | |
咏大海 | 1817年 | |
咏勒安得画像 | 1817年 | |
“英国多快乐!我感到由衷满意” | 1817年 | |
坐下来重读《里亚王》有感 | 1818年 | |
“我恐惧,我可能就要停止呼吸” | 1818年 | |
给—— | 1818年 | |
致斯宾塞 | 1818年 | |
人的季节 | 1818年 | |
访彭斯墓 | 1818年 | |
写于彭斯诞生的村舍 | 1818年 | |
致艾尔萨巨岩 | 1818年 | |
写于本·尼维斯山巅 | 1818年 | |
致荷马 | 1818年 | |
“为什么今夜我发笑?没声音画答” | 1819年 | |
咏梦——读但丁所写保罗和弗兰切 | 1819年 | |
斯卡故事后 | 1819年 | |
致睡眠 | 1819年 | |
咏名声(一) | 1819年 | |
咏名声(二) | 1819年 | |
“如果英诗必须受韵式制约” | 1819年 | |
致芳妮 | 1819年 | |
“白天消逝了,甜蜜的一切已失去!” | 1819年 | |
抒情诗 | 死 | 1814年 |
睡与诗 | 1816年 | |
致爱玛 | 1818年 | |
咏美人鱼酒店 | 1818年 | |
仙子的歌 | 1818年 | |
雏菊的歌 | 1818年 | |
"你到哪儿去,德文郡姑娘?" | 1818年 | |
罗宾汉——给一位朋友 | 1818年 | |
诗人颂 | 1818年 | |
幻想 | 1818年 | |
冷酷的妖女 | 1819年 | |
叙事诗 | 圣亚尼节前夜 | 1819年[10] |
济慈主张“美即是真,真即是美”,擅长描绘自然景色和事物外貌,表现景物的色彩感和立体感,重视写作技巧,语言追求华美。
济慈济慈的诗歌写作方向特别,描写手法细腻,以文辞声调之美著称。他带给无数读者新的视角,引导每一个人要善于发现美、拥有一颗美丽善良的心,这就是快乐人生的秘诀。济慈笔触清新,作品选材特点独特,在他的诗歌里无论是绝美的爱情还是催人奋进的激情,都像被赋予了灵魂的呐喊,从心灵上引起共鸣,更从生活中找到影子。是十八世纪这个需要精神支柱时期的特殊食粮。他的笔下有令人感动的场面更有百转千回的诉说。有情人之间不舍别离的细腻,更有亲人间思念的楚楚辛酸,无论你是心地柔软的女性还是铁骨铮铮的汉子,人们的情感无不为之动容。
济慈善于描写景物和自然现象,经过他描写的自然景物和事物外面,能给人充分的遐想空间,并融入其中,他用他独特的写作技巧和华丽的词藻,追求完美的精神对后世抒情诗的创作影响极大。对丑的鞭挞和对美的追求构成了他抒情诗的基调。
济慈的出身在英美文学的所有大家中可以算是最卑微的。因为天性的敏感与自卑,让他有能力洞察到世人难以发现和理睬的社会形态,他触角灵敏,能体会到大自然传递给人类的别样韵味,能用自己的灵魂倾听飞禽走兽的心声,能用用精准的文字描绘十八世纪统治阶级压迫下人民的呐喊。
家庭背景
在济慈青少年时期,他的父母便相继去世。他有三个弟弟(其中一个夭折)和一个妹妹,但那种过早失去父母的悲伤始终影响着济慈。
感情经历
1818年底,济慈迁居至汉普斯泰德的朋友家中。他在那里爱上了邻居——年轻女孩芬妮·布朗。
济慈故居的管理人员描述济慈对自己芬妮"但求曾经拥有"的爱情:
“1820年的初春,济慈去了伦敦城,那天他没有穿大衣。回来的时候为了省钱,他坐在马车的外面,结果全身都被雨淋透了。等他回到家里,他的恋人芬妮为他打开门,他几乎是倒在芬妮的怀中。那天晚上,他开始咳血。他知道自己得了什么病,并从此不让芬妮再接近他(济慈早年曾经看护他得了肺结核的母亲,后来他的弟弟也因肺结核,最后死在他的怀里)。他每天坐在窗前,看着芬妮在院子里玩耍,他每天给芬妮写信,尽管她就住在自己的隔壁。到秋天的时候,医生建议他必须住到比较温暖的地方去。他在友人的陪伴下,来到罗马。1821年2月,济慈在罗马病逝。消息传回伦敦,芬妮悲痛欲绝,她那个时候只有19岁,她为济慈服丧长达7年的时间,直到她去世都一直带着济慈送给她的订婚戒指。”[11]
济慈故居
伦敦的济慈故居位于西北部汉普斯泰德区,在济慈的时代还是偏僻的郊区乡村,附近是丛林和草地。济慈在这里住过一个不太长的时期。1818年12月,济慈的弟弟汤姆死于肺结核,他的好友布朗把他接到自己家中同住,这就是现在的济慈故居。济慈一度离开此宅,后又住入,直到1820年9月他赴意大利为止,不到两年时间。在这里,他写出了他最主要的作品,六首颂、《圣亚尼节前夕》《海披里安》等。[12]
墓志铭
济慈的墓志铭是:Here lies one whose name was writ in water。
中文:此地长眠者,声名水上书。
这是济慈生前为自己撰写的墓志铭。[13]
英国诗人·珀西·比西·雪莱:他本是“美”的一部分,而这“美”啊,曾经被他体现得更加可爱。[14]
黎巴嫩作家·纪·哈·纪伯伦:济慈应说,此地长眠者,他的声名是用火铸写在天空。[13]
中国作家·屠岸:如果天以借年,他能够达到什么样的成就,是难以预料的。但是人们公认,当他二十四岁停笔时,他对诗坛的贡献已大大超越了同一年龄的乔叟、莎士比亚和弥尔顿。[13]
美国作家丹尼尔·S·伯特:除弥尔顿外,没有其他英国诗人对后来人产生过像济慈这样深刻的影响。[15]
济慈在《希腊古瓮颂》中提出了“美即是真,真即是美”这个内涵深刻的命题,对后世抒情诗的创作影响较大。[14]
济慈对英国19世纪下半叶和20世纪初的文学有着巨大的影响,他从三个方面影响了众多的的诗人和艺术家:丰富的感官描写,舒适恬静地表现中世纪的理想,有关艺术和思想,或思想和世俗的悖论。深受济慈影响的诗人和艺术家主要有:浪漫派诗人托马斯·胡德,英国维多利亚时代最伟大的诗人艾尔弗雷德·丁尼森,前拉斐尔派诗人和画家D·G·罗塞蒂,象征派诗人w·B·叶芝以及死于一战的年轻诗人威尔弗雷德‘欧文等。济慈为他们的诗歌提供了创作灵感、写诗的技巧、故事内容和主题风格。
济慈不但以其优美的诗篇为英国人民和世界人民提供了丰富的精神食粮,而且还以其诗歌的影响为英国文学(诗歌)的发展作出了重要的贡献。