《会展英语》为行业英语系列教材之一。
插图:
The Show of Fair Industry
China's exhibition industry has been booming in the past two decades withthe sustained and rapid growth of national economy. As a developing and largemarket in Asia, China has been attracting more and more investors since theimplementation of opening and reform policy. Exhibition industry has beenplaying an important role in introducing advanced technology and equipment toChina and in promoting trade and economic co-operations between China andthe world. According to incomplete statistics of China Council for thePromotion of International Trade, both the number of international events heldin China and that of Chinese participation in foreign international events havebeen increasing. In addition, more new and modern exhibition facilities arebeing built up, more people are involved in related business more rules andexpertise are needed this is why we are organizing various conventions andexhibitions in China, the modern shows forall the people interested in China'sexhibition industry.
21世纪的到来,给全面增强综合国力、正大踏步昂首走向世界的中国带来了诸多良机;申奥、申博的凯旋以及日益涌进的各类知名国际商展和重大会议在中国的成功举办酝酿着又一个全新命题:会议与展览。如今,全国各高等院校纷纷开设与此有关的专业方向课程,与之相适应的教材编写也自然成了当务之急。在目前国内尚没有一本比较全面系统介绍会议与展览的同类教材、国际上相关的教材书目又不易觅到的情况下,我们用不长的时间比较有条理地尝试编写出了本书,供大专院校相关专业和层次的教学使用。
《会展英语》以教育部最新颁发的《高职高专教育英语课程教学基本要求》各项内容为依据,特别强调“在加强英语语言基础和基本技能的同时,重视培养学生实际使用英语进行交际的能力”。本教材以够用、实用、致用为经度延伸,以专业、职业、行业为纬度扩展,纵横交织、错落构想,力图编写出符合时代特征、满足专业要求、适应教学又便于使用的高职高专专业阶段的英语学习教材。本教材以实践训练掌握各有关常规知识为主,以语言训练提高增强交际能力为辅,体现较宽松自由、强调实际应用的自主互动学习过程来培养和建立起良好的职业准备和较高的职业素质。
前言
2006年年末,在中国内地首次举行的第73届国际展览联盟(UFI)年会上,中国贸易促进委员会副会长张伟指出,随着亚洲经济的迅速崛起,全球会展业的焦点转向亚洲,这将为中国会展业创造有利的条件。目前,我国的会展业正呈现出如下的新特点:经济的发展为会展业创造了有利条件;会展数量、规模等持续扩大,形成五大会展经济产业带;中小城市会展业快速发展;同类展会的主办单位联合办展,形成规模效益;国外展览公司逐步改变策略,由展会移植变为并购展会或者与中国展会主办单位合作办展;展会水平进一步提高,其中品牌展会数量增加,专业人才队伍逐步形成,展览设施不断完善;会展行业组织的作用日益活跃。
张伟特别指出,中国会展业人才培训工作也将继续完善。尤其是近年来,由于我国加入WTO后国内外经贸活动的日益加强,同时奥运会、世博会等国际大型会展活动纷纷落户中国,会展业得以进一步发展,对专业人才有较大需求。然而,人才的匮乏则成为制约该行业发展的瓶颈。这一现象已引起了业界人士的高度重视,一些高等院校、会展行业协会、咨询公司以及国外教育机构等正准备或已进入中国会展培训市场。
目前,国内高校中的相关教材有十多种,但在理论和实践结合上都还有不尽人意之处。本书旨在使学习者既能较为全面地掌握会展经济管理的理论知识,又能从业内的具体实践中得以实践。为此,我们进行了积极探索,试图在现有资源的基础上,做出有益的尝试,为会展人才的培养尽微薄之力。
会展英语系列教材由三册组成:《会展英语》、《会展实务英语》和《会展礼仪与文化》。本册《会展英语》先期出版,其余两册计划第二期出版。
本册《会展英语》由12个单元构成,前5个单元为会议部分,后7个单元为展览部分。每个单元内容按照会展经济管理理论和相关题材文献分为两大模块。理论知识部分作为一个导入(LeadIn)内容安排在每个单元的开头,各单元的理论部分各自独立,但12个单元的理论部分连贯起来就构成了一个有机的整体。这是本书不同于其他同类教材的特色之一。每个单元的第二部分为主旨阅读(Spotlight Reading),按会议和展览两大模块分别选编国际或地区相关重大事件的最新资料,让学习者在会展理论知识基础上,广泛涉猎应用领域的实际会展活动,增强透视性的体验。相关资料的安排我们采取了一个单元一个主题的策略,并用快速连接(Quick Link)、事件回放(Replay)的形式编写,使之与主旨阅读的题材成为一个有机整体,构成一类事件话题。由于对重大展事活动有不同角度的审视,会出现同一主题被分置不同单元现象,如第7单元中的Spotlight Reading与第10单元中的Replay都是有关世博的话题,但第7单元与项目管理理论部分关联,而第10单元则与主旨阅读关联,因此会出现题材的分置现象。这也是对个别热点话题的特别处理,并不是全书的普遍现象。为了对理论知识和阅读材料能得到进一步消化,我们设计了两大类练习:专业词库(Terminology Bank)和需求实践(OnDemand Practice)。专业词库着重对大量首字母缩略词的认识和对专业术语的掌握;需求实践则侧重实际运用能力的训练,包括知识性问题的理解和表达,英汉互译,以及角色体验三种练习形式。
为方便教学,本书配套的电子教案可免费提供给采用本书作为教材的大专院校使用。如有需要,请发电子邮件至txh@cipcomcn。
本书为上海市会展策划与设计本科教育高地项目成果之一,由张达球、周岩、陈宜平担任主编,参加编写的还有王葆华、苑冰、徐克洛等,全书由朱士昌审定。在编写过程中,还得到安徽师范大学文学院王葆华教授的帮助,在此表示感谢!
本书可适用于会展等相关专业大专院校学生、成人教育学员及从业人员。由于编者水平有限,时间仓促,本书在编写过程中,疏漏之处在所难免,敬请广大读者批评指正。
编者
2007年4月
丁衡祁,对外经济贸易大学英语学院教授。毕业于原北京对外贸易学院。曾任中国驻美国旧金山总领事馆商务领事。曾获国务院颁发的“政府特殊津贴”。在中央电视台主讲过英语教学节目《夺魁》(Bid for Power)。现为中国翻译协会理事,《中国翻译》杂志编委、中国译对外传播委员会成员、全国翻译专业资格考试英语专家员委会员,中国对外翻译出版公司专家顾问委员会委员。著作有《英语学习导航》,主编《商务谈判英语技巧》等。论文有《汉英/英汉翻译“疑难杂症”的特效处理》、《达意、传神和表形的汉英语翻译标准》、《翻译广告文字的立体思维》、《汉英翻译实践是再创作的过程》等。