2012年10月29日,由创作者梅とら创作并上传至ニコニコ动画。
该歌曲由VOCALOID人物“初音ミク、镜音リン、巡音ルカ、GUMI、IA”演唱。
以歌曲中的娇喘闻名,得到广大日本动漫歌曲翻唱爱好者的青睐。
其是梅とら的四字熟语舞曲系列中的作品,PV中的头发颜色的改变代表演唱者的改变。
时(とき)には噛(か)んだりして
to ki ni wa kan da ri shi te
痛(いた)みを覚(おぼ)えさせて
i ta mi woo bo e sa se te
溢(あふ)れるエキタイで
a fu re ru e ki tai de
汚(よご)してよ 全部(ぜんぶ)
yo go shi te yo zen bu
足(あし)の先(さき)から ずっと
a shi no sa ki ka ra zu tto
这(は)わせたその神経(しんけい)はもう
ha wa se ta so no shin ke i wa mo u
感触(かんしょく)に溺(おぼ)れる
kan sho ku ni o bo re ru
身体(からだ) ココロを连(つ)れて
ka ra da ko ko ro wo tsu re te
指(ゆび)くわえた我慢(がまん)の中(なか)
yu bi ku wa e ta ga man no na ka
欲(ほ)してんのが理想(りそう)?
ho shi ten no ga ri so u ?
いらない 全(すべ)てはいらない
i ra nai su be te wa i ra nai
磨(みが)き上(あ)げてる邪魔(じゃま)な PRIDE
mi ga ki a ge te ru jya ma na PRIDE
无意味(むいみ)な世界(せかい)のルールくらい
mu i mi na se ka i no ru^ru ku ra i
无駄(むだ)としか言(い)い様(よう)がない
mu da to shi ka i i yo u ga na i
隠(かく)している あなたの STYLE
ka ku shi te i ru a na ta no STYLE
剥(む)き出(だ)しに あるがまま DIVE
mu ki da shi ni a ru ga ma ma DIVE
そこに生(う)まれるのは期待(きたい)
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i
外(はず)れなんかじゃない 顶(いただき)の SMILE
ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no SMILE
吐息(といき)を合(あ)わせた相性(あいしょう)
to i ki wo a wa se ta a i sho u
耳(みみ)に吹(ふ)きかける感情(かんじょう)
mi mi ni fu ki ka ke ru ka n jo u
破裂(はれつ)しそうな胸(むね)
ha re tsu shi so u na mu ne
騒(さわ)ぎだす细胞(さいぼう)
sa wa gi da su sa i bo u
脱(ぬ)ぎかけてるシャツ
nu gi ka ke te ru sha tsu
优(やさ)しく裂(さ)いてよまず
ya sa shi ku sa i te yo ma zu
かまわず get フライングも有(あ)り
ka ma wa zu get fu ra i n gu mo a ri
踌躇(ためら)わないでdarlin
ta me ra wa na i de darlin'
自由(じゆう)な世界(せかい)のど真(ま)ん中(なか)
jyu u na se ka i no do ma n na ka
梦见(ゆめみ)てんのが本性(ほんしょう)?
yu me mi te n no ga ho n sho u ?
いらない 全(すべ)てはいらない
i ra na i su be te wa i ra na i
怖気(おじけ)づいた野望(やぼう)の TRY
o ji ke zu i ta ya bo u no TRY
満足(まんぞく)なんてそこにない
ma n zo ku na n te so ko ni na i
目(め)に见(み)える哀(あわ)れな未来(みらい)
me ni mi e ru a wa re na mi ra i
思(おも)い通(とお)りにできる LIFE
o mo i to o ri ni de ki ru LIFE
手(て)にできるかはあなた次第(しだい)
te ni de ki ru ka wa a na ta shi da i
隠(かく)したりなんかはしない
ka ku shi ta ri na n ka wa shi na i
谁(だれ)よりも夸(ほこ)らしげにできる MIND
da re yo ri mo ho ko ra shi ge ni de ki ru MIND
ホラ この世界(せかい)の中(なか)他(ほか)にはない
ho ra ko no se ka i no na ka ho ka ni wa na i
确(たし)かなもの自分以外(じぶんいがい)は皆无(ない)
ta shi ka na mo no ji bu n i ga i wa kaimu
小(ちい)さくなってる场合(ばあい)じゃない
chi i sa ku na tte ru ba a i jana i
いつだって No Time!ALL RIGHT
i tsu da tte No Time! ALL RIGHT
上限値(じょうげんち)超(こ)えエンジン全开(ぜんかい)でいっちゃえ
jo u ge n chi ko e en ji n ze n ka i de i ccha e
BURN BURN BURN
欲(ほ)しがってんのはそう
ho shi ga tte n no wa so u
気持(きも)ちいいの more...
ki mo chi i i no more...
あるがままの想(おも)いで DANCE!
a ru ga ma ma no o mo i de DANCE!
イイナリで GET DOWN!
i i na ri de GET DOWN!
いらない全(すべ)てはいらない
i ra na i su be te wa i ra na i
磨(みが)き上(あ)げてる 邪魔(じゃま)な PRIDE
mi ga ki a ge te ru jya ma na PRIDE
无意味(むいみ)な世界(せかい)のルールくらい
mu i mi na se ka i no ru^ru ku ra i
无駄(むだ)としか言(い)い様(よう)がない
mu da to shi ka i i yo u ga na i
隠(かく)しているあなたの STYLE
ka ku shi te i ru a na ta no STYLE
剥(む)き出(だ)しにあるがまま DIVE
mu ki da shi ni a ru ga ma ma DIVE
そこに生(う)まれるのは期待(きたい)
so ko ni u ma re ru no wa ki ta i
外(はず)れなんかじゃない顶(いただき)の SMILE
ha zu re na n ka ja na i i ta da ki no SMILE
ホラこの世界(せかい)で今(いま)
ho ra ko no se ka i de i ma
解(と)き放(はな)って
to ki ha na tte
锐(するど)くギラつかせた希望(きぼう)
su ru do ku gi ra tsu ka se ta ki bo u
もっと本気(ほんき)出(だ)していいよ
mo tto ho n ki da shi te i i yo
(注意:中文版本包含两个版本,第一个版本为中文填词,第二个版本为直译。)
中文版本一
引诱谁去大胆摘下禁果
甜美滋味闭眼偷咬一口
触及到了最深处的果核
身体开始颤抖
舌尖已濡湿双腿的内侧
神经末梢拉起警报响彻
自内而外逐渐变得火热
现在无须再遵守规则
还故作矜持说违心的话
为何动作不停下
停下来已经快停不下来
还想索取更多
踩碎那PRIDE
忘记毫无意义的理智存在
让暧昧因子在四处的徘徊
给我收起你那
太虚伪的STYLE
直白赤裸的爱
最原始的DIVE
喘息中断续的声音叫期待
别掩饰
此刻那让人意乱情迷的SMILE
缓慢吐息迷惑双眼的雾
强制禁锢身下轻舔锁骨
就让封锁的心渐渐领悟
别继续装无辜
开始脱下的衬衫
最后的纽扣解开它
快感get
从此不顾一切还在犹豫什么darling
站在自由世界的正中央
窥探你幻想的是否太过浪荡
太难耐分分秒秒太难耐
床笫间的狩猎
充满野心的TRY
不承认口头上无理的摊牌
只想要在炙热的体内深埋
现在由我掌控随心所欲的LIFE
给你要的未来永远不腐坏
所有的阴暗面统统藏起来
仅为你一人展现那能骄傲夸耀的MIND
将不安的情绪碾至粉末
尽情涂抹
抹在你胸口印上最鲜艳的红
别打算缩起来置身之外
无论何时
NO TIME! ALL RIGHT
打破一贯的羞耻值
哪里奇怪BURN BURN BURN
想要的就是那
没错再给我更多的触摸
顺位交换贴近肌肤的DANCE
好吧肆无忌惮 GET DOWN
停下来 已经快停不下来
还想索取更多
踩碎那PRIDE
忘记毫无意义的理智存在
让暧昧因子在四处的徘徊
给我收起你那太虚伪的STYLE
直白赤裸的爱
最原始的DIVE
喘息中断续的声音叫期待
别掩饰
此刻那让人意乱情迷的SMILE
将不安的情绪碾至粉末
尽情涂抹
抹在你胸口印上最鲜艳的红
抛弃所有只想拥有此刻
中文版本 二
偶而就咬下一口
让我记住这阵痛
用溢出的液体
弄脏我吧全部
自脚尖唰地
缓缓爬上的那条神经早就
沉溺於触感的
身体领着心灵
在咬着手指忍耐之中
想要的就是所谓理想?
才不需要全部都不需要
被磨练出的扰人的PRIDE
像那种无意义的世界的规则
除了没用之外无话可说
隐藏起的你的STYLE
剥除一切以原本的模样DIVE
从中生出的就是期待
毫无误差顶尖的SMILE
呼吸同调的适合度
吹上耳边的感情
彷佛要裂开的胸口
开始骚动的细胞
开始脱下的衬衫
温柔的撕裂它吧这是第一点
不顾一切get偶而也会偷跑
不要再犹豫咯darlin'
在自由世界的正中央
做梦幻想就是所谓本性?
才不需要全部都不需要
令人害怕充满野心的TRY
才不会为此感到满足
可见的悲哀未来
能随心所欲的 LIFE
能不能入手全都看你
才不会将它隐藏起来
要比谁都还要能骄傲夸耀的 MIND
看吧在这世界之中除此之外
确切的事物除了自己以外什麽也没有
可不是缩起身子的时候喔
无论何时 No Time!ALL RIGHT
超越上限值引擎全开的冲吧
BURN BURN BURN
想要的啊没错就是
令人舒服的 more...
用最原本的心情 DANCE!
随你所说的 GET DOWN!
才不需要全部都不需要
被磨练出的扰人的 PRIDE
像那种无意义的世界的规则
除了没用之外无话可说
隐藏起的你的 STYLE
剥除一切以原本的模样 DIVE
从中生出的就是期待
毫无误差顶尖的 SMILE
看吧在这世界在此刻
解放出那
锐利而光芒强烈的希望
再更认真一些也行喔
「威风堂々」を英语歌ってみた【Mes】
翻译: Mes
Once in a whileyou can take a biteLet me bear in mind how pain feels like
Like a flood it overflows
Hey stain me with that, alright?
From head to toe no hesitation
You dominate all my sensation
By your touch I give in
All my body and heart in toxication
Bite down on a finger but you cannot fight your idealistic desire
I don't really care what you require
Neither give a shit to your disturbing pride
In this pointless world I put aside
All the meaningless rules and try to find
What's been hidden up deep and well - your style
Strip it all away, into the real we dive
So then I can figure out what's on your mind
And wantonly show everyone my fascinating smile
Breathe together in good coordination
Blow in my ears with your affection
In my chest, my cells heating up
Ready for an explosion
So let me take off your shirt
Tenderly tear it up at first
Forget what you learned
Get flyin' & dyin'
Don't you dare hesitate darlin'
You see in the center of this free world
Natural instincts are at war
I don't really care what you require
Make your blood run cold and ambitiously try
Don't think with this I'd be satisfied
The mournful one is waiting next in line
Do whatever as you want for life
It's totally up to you to define
No I won't hide it up or put aside
Own you up right in the face with my complacent mind
Baby you see inside a world like this
There's nothing to believe
The truth and certainty lie in yourself only
Now it's bad to shrink or be shy
And it's always NO TIME! ALL RIGHT!
Limitation? Full engine!
Turn it up and let's go Burn! Burn! Burn!
So you know that's what I want
All the good feelings and more
Maybe go to England and have a DANCE!
Whatever you say let's GET DOWN!
I don't really care what you require
Neither give a shit to your disturbing pride
In this pointless world I put aside
All the meaningless rules and try to find
What's been hidden up deep and well - your style
Strip it all away, into the real we dive
So then I can figure out what's on your mind
And wantonly show everyone my fascinating smile
Baby look at this offensive world right now
Keeps on spinning round and round
Bursts out its fiery hope and ray you've never found
Come show me what you got and make more sound!
《威风堂堂》
这首歌是日文歌《威風堂々》改编而来的,本身日文歌就是一首不怎么正经的歌,但是因为听不懂歌词,对于很多人而言就是一首编曲很带感的歌,但是在听过中文版,或者看过日文歌词翻译之后,就再也不是这样的一种印象了。[4]