士兵进行曲

士兵进行曲

中文名 士兵进行曲
填词 马卡尔·克劳索
发行日期 1920年
目录导航

歌曲歌词

  • My vyjdziem ščylnymi radami
  • Na volny rodny naš prastor.
  • Chaj vola večna budzie z nami,
  • A hvałtu my damo adpor!
  • Chaj adžyve zakamianieły
  • Naš biełaruski vołny duch;
  • Štandar naš bieł-čyrvona-bieły,
  • Pakryj saboj narodny ruch!
  • Na boj! Za ščaście i za volu
  • Narodu słaǔnaha svajho!
  • Braty, ciarpeli my davoli.
  • Na boj! – Usie da adnaho!
  • Imia i siłu biełarusaǔ
  • Niachaj pačuje j bačyć toj,
  • Chto śmieje nam niaści prymusy
  • I pieršy vykliča na boj.
  • Braty, da ščaścia my padchodzim:
  • Chaj hrom hrymić jašče macniej!
  • Ǔ kryvavych mukach my narodzim
  • Žyćcio respubliki svajoj!
白俄罗斯文
  • Мы выйдзем шчыльнымі радамі
  • На вольны родны наш прастор.
  • Хай воля вечна будзе з намі,
  • А гвалту мы дамо адпор!
  • Хай аджыве закамянелы
  • Наш беларускі вольны дух;
  • Штандар наш бел-чырвона-белы,
  • Пакрыў сабой народны рух!
  • На бой! За шчасьце і за волю
  • Народу слаўнага свайго!
  • Браты, цярпелі мы даволі.
  • На бой! — усе да аднаго!
  • Імя і сілу беларуса
  • Няхай пачуе й бачыць той,
  • Хто сьмее нам нясьці прымусы
  • I першы выкліча на бой.
  • Браты, да шчасьця мы падходзім:
  • Хай гром грыміць яшчэ мацней!
  • У крывавых муках мы народзім
  • Жыцьцё Рэспублікі сваей!
转写

中文翻译

  • 来吧,我们一同进军
  • 穿过我们故乡的自由土地
  • 愿自由永远与我们同在
  • 我们将抵御每一次进攻
  • 白俄罗斯民族的勇敢精神万岁
  • 我们民族大胆自由的精神!
  • 白-红-白旗迎风飘扬
  • 在我们的自由斗争之上
  • 拿起武器!愿拥有自由与幸福
  • 为了我们勇敢人民的胜利斗争
  • 为了我们漫长的流血岁月!
  • 去战斗吧,每个人!
  • 啊,愿白俄罗斯人的威名
  • 流芳百世
  • 震慑曾经的统治者
  • 和胆敢挑起与我们的战争的人
  • 来吧,兄弟们,向着希望前进
  • 让天雷在斗争中响彻云霄!
  • 在痛苦中,我们出生了
  • 为了给我们的共和国新的生活!
  • 为了给我们亲爱的国家新的生活!

国歌历史

白俄罗斯文
  • Мы выйдзем шчыльнымі радамі
  • На вольны родны наш прастор.
  • Хай воля вечна будзе з намі,
  • А гвалту мы дамо адпор!
  • Хай аджыве закамянелы
  • Наш беларускі вольны дух;
  • Штандар наш бел-чырвона-белы,
  • Пакрыў сабой народны рух!
  • На бой! За шчасьце і за волю
  • Народу слаўнага свайго!
  • Браты, цярпелі мы даволі.
  • На бой! — усе да аднаго!
  • Імя і сілу беларуса
  • Няхай пачуе й бачыць той,
  • Хто сьмее нам нясьці прымусы
  • I першы выкліча на бой.
  • Браты, да шчасьця мы падходзім:
  • Хай гром грыміць яшчэ мацней!
  • У крывавых муках мы народзім
  • Жыцьцё Рэспублікі сваей!
转写

相关百科
返回顶部
产品求购 求购