徐志啸,男,汉族,浙江镇海人。1948年7月1日出生。1968年 中学毕业、下乡务农;1972 年 上调至上海市复旦中学任教师;1978年 复旦大学历史系 本科生;1979年 复旦大学中文系 研究生;1982年 复旦大学中文系 教师;1986年北京大学中文系博士生;1989年至今 复旦大学中文系教师。现任复旦大学中文系教授,博士生导师。国际比较文学协会会员,中国作家协会会员,中国屈原学会副会长,中国诗经学会常务理事;北京语言大学比较文学研究所客座研究员,天津师范大学古籍研究所客座教授,上海大学文学院兼职教授。
前言
引论
上编
第一章翻译文学的兴盛
第一节概述
第二节各体文学之翻译
第三节对翻译本身的探讨
第四节翻译文学兴盛的意义
第二章中西文学的比较
第一节早期的比较
第二节中西诗论与诗歌的比较
第三节中西小说比较
第四节比较的特点与意义
第三章中日文学的影响交流
第一节日文翻译及黄遵宪
第二节文坛革命与日本影响
第三节日本的中国文学翻译与研究
第四章外来文化
[1]