石头婚床

品牌 广东花城出版社
开本 32
页数 151页
出版社 广东省出版集团、花城出版社
出版日期 2010年8月1日
定价 15.00
目录导航

图书信息

作  者:(荷)穆里施 著 姚锦清 译

出 版 社:花城出版社

ISBN:9787536059832

出版时间:2010-08-01

版  次:1

页  数:151

装  帧:平装

开  本:大32开

编辑推荐

在《石头婚床》一书中,哈里·穆里施描绘了库切所谓的“男人在暴力中获得的奇特快感,是一种破坏的快乐,从荷马笔下的希腊人到轰炸德累斯顿的美国空军都如出一辙。”《石头婚床》以古典悲剧的形式,包括以荷马式颂歌来编写波澜壮阔的争斗。

穆里施是这个时代罕见的、直觉敏锐的心理小说家。

——约翰·厄普代克《纽约客》

哈里·穆里施在他同时代的荷兰小说家中当属一流。

——库切《纽约书评》

哈里·穆里施是一位重要的作家,他立足于欧洲历史和思想的中心,重构传统并引发对传统价值观的重新思考。他还是一位出色的故事叙述者。瑞典皇家文学院的那些大师们还在等待什么呢?

——《时代文学增刊》

内容简介

故事发生在1956年德累斯顿,城市仍然是一片废墟,“二战”对城市的毁灭以及猛烈的袭击依然可以在这座城市的每个角落里看见。牙医考林斯为了参加会议而来到这里。事实上,在“二战”时考林斯是一名空军准尉,并轰炸了德累斯顿。在轰炸行动中,考林斯自己也身负重伤,脸上留下了飞机被击落时烧伤的疤痕。重回德累斯顿的考林斯遇到一个女人海拉,并与她发生恋情,强烈的肉欲和征服欲使考林斯走向婚床,可一旦激情消退,婚床随即变成冰冷的坟墓。

目录

【但不是激动】

【历史遗迹】

第一合唱曲

【恍若隔世】

沉静的森林,没有硝烟的山冈

亚里斯多德和苍蝇

第二合唱曲

【萨克森的早晨】

镜子背后的猴子

公式,新几内亚人的阳具鞘

暴风雨

第三合唱曲

【小黑帽】

憎恨

文摘

房子对面是一片深不可测的空旷。远处是一个绿色树丛,树丛深处有一些小别墅,其中有一所空荡荡的特别显眼,可以看出只有这所别墅曾经有人居住过;沿着别墅有一条蜿蜒的小路通向很远的一座铁桥,易北河就从那座桥下开阔的草地之间流过。在易北河另一边的峡谷中残留着这座城镇的全部遗迹:一眼望不到头的断垣残壁,笼罩在仿佛被撕成一条条绸带似的白雾中——让他想起一位新娘一眼看见她的恋人就把面纱撕成了碎片。隔着白雾往东南方向望去,断垣残壁渐渐消逝,青山绵延,远远伸向捷克的波西米亚。考林斯一动不动;天气暖和。远处,一条白蛇从一家工厂的烟囱里爬了上来,周围是越来越黑暗的原野。他抬头望去,但没有去望天空,而是去寻找城市上空的某样东西,没有找到,满眼只有让人透不过气来的空旷。河上飘来的凉风吹拂到他的脸上——就在这时,他听到了绿荫丛中的轻语……他还没来得及听明白是什么,那轻语声就消逝了。
(绿荫丛中的轻语有时也会变成咆哮,大厅里一个男子低沉的嗓音:“……量一下圆周……”,“……旋转炮塔,是谁……”,在高墙似的夜幕中回荡起伏;有时又是一个在他脑袋里挥之不去的女人的声音在说:“……真的吗?我知道了……”或者:“这些个畜生……”,还有从一片虚无中传来的骂声,笑声,轻轻的说话声,大喊大叫声,要不就是飘浮在沉沉静寂中的只言片语;这些都是十分真切的人声,属于那些他不认识也从没见过的人,可是这些声音总会唤起一幅图景。

媒体推荐

穆里施是这个时代罕见的、直觉敏锐的心理小说家。
——约翰·厄普代克《纽约客》
哈里·穆里施在他同时代的荷兰小说家中当属一流。
——库切《纽约书评》

作者简介

作者:(荷兰)哈里·穆里施(Harry Mulisch) 译者:姚锦清

哈里·穆里施是荷兰最重要的当代作家之一。生于1 927年,母亲是犹太人,父亲一半德国血统一半奥地利血统,父母于1 937年离婚后,父亲的德国管家将他抚养成人。他的父亲是一家银行的联合主席,这家银行是犹太人秘密的黄金储备库。第二次世界大战对哈里·穆里施的思想及创作产生巨大影响。他说:“我没有太多地‘经历’二战,我就是第二次世界大战。”
多年来,这位创作多部小说诸如《暗杀》(The Assault)、《天使的秘密》(The Discovery of Heaven)以及《石头婚床》(The Stone Bridal Bed)的作家,也是欧洲杰出作家之一。他的许多作品被翻译成30多种文字出版。享誉国内外。
姚锦清,加籍华人。1982年毕业于北京语言学院(现北京语言文化大学)英语系,获学上学位,1987年毕业于北京大学英语系,获硕士学位。现任上海外国语大学高级翻译学院外籍教授。
1985年获中国首届“彩虹”翻译一等奖;1989年获国际加拿大研究会学术交流奖;1992年和1993年连续获得第四届梁实秋文学奖散文翻译第二名和第五届梁实秋文学奖诗歌翻译第一名。
已出版的主要译作有:《布赖顿棒糠》《小妹妹》《心灵的激情——弗洛伊德传记小说》《树上银花》《叙事虚构作品》《文学批评方法手册》等。

序言

据国内媒体报道:荷兰文学作品越来越多地吸引了中国出版商的目光。过去四年(2004-2008年)中共有超过100部作品被中国出版商购买了版权,其中包括小说类、非小说类以及儿童和青少年文学作品。很多优秀的荷兰文学作品都已经被翻译成中文介绍给了广大的中国读者,平均每部作品的销售量都达到了4000至10000册,中国的出版商对于这样的销售成绩都比较满意。
我对荷兰文学在中国的译介缺乏研究,不知道以上报道的信息是否确凿,也不知道国内读者对荷兰文学的熟悉程度究竟如何。但我相信,熟悉哈里·穆里施的人不会太多,虽然这位荷兰当代作家在西方文坛是鼎鼎大名的。资料显示,他至今只有一部作品被译成中文在中国出版,那就是1982年出版的小说De Aanslag(英译名TheAssault,中文版《暗杀》,1988年5月中国文联出版公司出版)。因此,值此花城出版社出版拙译《石头婚床》之际,不妨对哈里·穆里施其人其文作一简略介绍,权作“导读”。

相关百科
返回顶部
产品求购 求购