加拿大英语

加拿大英语

目录导航

历史

“加拿大英语”这个提法首次出现于一个名叫A. Constable Geikie的牧师的一次讲话中,时间是1857年。A. Constable Geikie是一个生于苏格兰的加拿大牧师,他的思想反映了一部分加拿大人以英国为主导的核心思想,并且持续了一百多年至今。他的提法说,加拿大英语是一种堕落的英语方言,与正统的英国英语无法相提并论。

词汇

下面分析加拿大英语、英国英语和美国英语的用词差异。

加拿大英语使用各种地方的英语方言,当然最多的还是美国英语。许多正式的加拿大英语词汇的用法,却以正统的英国英语作为标准,而不是和大多数美国人的说法相同。多数情况下,一个词汇的英国英语与美国英语两种用法并存。比如holiday(假日)这个词,经常与另一个同意词vacation互相换用。

有时候,加拿大英语也用来解决其他地方见不到的词,如拉丁文引进词。

作为一个联邦制国家,加拿大使用很多法令条文用词的时候,都需要参考到英国王室用词。比如,constable(治安官),用来指基层警员;又比如,chartered accountant(特许会计师)。

口音

尽管加拿大一直害怕被南方那个强大的邻居——美国(USA)同化,但加拿大英语的口音和美国英语很难区分。典型的特征有:(1)位于音节末或辅音前的字母“r”在加拿大英语中也要卷舌(R-coloured vowel)(例如 card、butter);(2)字母“t”和“d”位于非词首或者非重读音节时,也习惯于发成齿龈闪音[ɾ](例如 city、order);(3)字母“a”位于重读闭音节时几乎都念成/æ/(例如 fast、ask、craft)。

上述语音特征和美国英语大致相同。

语法

正式文体语法基本和英国相同,有部分美式语法特点。口语语法与美国基本无区别。

习惯用法

如果一个词在英式英语和美式英语中拼写不同,加拿大英语一般用英国的用法。但是用法不同时,口语中一般则用美国的用法,而正式文体则基本和英国相同。但两种用法、拼写在加拿大英语中都是正确的。

例如:

拼写差异
加拿大英语 美国英语 英国英语 中文解释
centre(常见),center center centre 中心
colour(常见),color color colour 颜色
analyze(常见),analyse analyze analyze,analyze 分析 v.
traveller(常见),traveler traveler traveller 旅行者
catalogue(常见),catalog catalog catalogue 目录
用词差异
加拿大英语· 美国英语 英国英语 中文解释
freshman,new student freshman new student 新生
cookie,biscuit cookie biscuit 饼干
holiday,vacation vacation holiday 假期
Inc. Inc. Co., Ltd. 有限公司

英国英语、美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语和新西兰英语中,单词拼写的主要差异如下图所示:

词条图册

拼写差异
加拿大英语 美国英语 英国英语 中文解释
centre(常见),center center centre 中心
colour(常见),color color colour 颜色
analyze(常见),analyse analyze analyze,analyze 分析 v.
traveller(常见),traveler traveler traveller 旅行者
catalogue(常见),catalog catalog catalogue 目录
用词差异
加拿大英语· 美国英语 英国英语 中文解释
freshman,new student freshman new student 新生
cookie,biscuit cookie biscuit 饼干
holiday,vacation vacation holiday 假期
Inc. Inc. Co., Ltd. 有限公司

相关百科
返回顶部
产品求购 求购