雀劳利歌辞
雨雪霏霏雀劳利①,长嘴饱满短嘴饥②。[1]
①霏霏:形容雨雪下得很大。
雀:特指麻雀,泛指小鸟。
劳利:辛苦地觅食,尤指觅食时的喧叫声。
②长嘴:喙长的鸟。
短嘴:喙短的鸟。
[1]
雨雪纷纷下着,鸟雀们喧叫着到处辛苦地觅食。
长嘴的鸟雀吃的饱饱的而短嘴的鸟雀却还是很饥饿。
此诗与《地驱乐歌》同为古乐府最短之篇章。仅二句十四字,生动地描绘出一幅大雪纷飞中鸟儿觅食的图景,影射了社会上的不公平现象。其中“长嘴”、“短嘴”,显有所喻,前者当指钻营投机、手腕高明之辈,短嘴则是忠厚老实之人。前者“饱满”而后者“饥”,讽刺之意,皆在弦外。[1]